Ferrâr - فرار
The entry is a dictionary list for the word Ferrâr - فرار
فرار Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
cıva; firar; firarî; kaçak; kaçkın; zamkinos
Arapça - Türkçe sözlük
I
فِرَار
1. firar
Anlamı: kaçma, kurtulma
2. zamkinos
Anlamı: kaçma, kaçış
II
فَرَّار
1. kaçkın
Anlamı: bir yerden veya bir işten kaçmış (kimse)
2. kaçak
Anlamı: bağlı bulunduğu yerden veya yasadan kaçan, uzaklaşan (kimse)
3. firarî
Anlamı: kaçmış olan kimse
4. cıva
Anlamı: gümüş renginde bir element
Farsça - Türkçe sözlük
firar; kaçış
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فِ ] (ع مص) رَوْغ. (اقرب الموارد).
گریختن. (ترجمان علامهٔ جرجانی ترتیب
عادل بن علی) (اقرب الموارد). گریختن از
پیش دشمنی. (اقرب الموارد): چنانکه
شب دررسید در پردهٔ ظلمت راه فرار پیش
کرد. (ترجمهٔ تاریخ یمینی ص ۴۲۵).
گریختن. (ترجمان علامهٔ جرجانی ترتیب
عادل بن علی) (اقرب الموارد). گریختن از
پیش دشمنی. (اقرب الموارد): چنانکه
شب دررسید در پردهٔ ظلمت راه فرار پیش
کرد. (ترجمهٔ تاریخ یمینی ص ۴۲۵).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فَ ] (ع مص) گشودن دهان ستور را
برای دانستن سن او از روی دندانهایش.
(اقرب الموارد). دندان ستور نگریستن.
(مصادر اللغة زوزنی). || (اِ) بچهٔ شتر و بز و
گاو وحشی. (اقرب الموارد) (فهرست مخزن
الادویه). ...
برای دانستن سن او از روی دندانهایش.
(اقرب الموارد). دندان ستور نگریستن.
(مصادر اللغة زوزنی). || (اِ) بچهٔ شتر و بز و
گاو وحشی. (اقرب الموارد) (فهرست مخزن
الادویه). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فَ رْ را ] (ع ص) سخت گریزنده و پویه
دونده. (منتهی الارب). فارّ. (اقرب الموارد).
رجوع به فارّ شود. || (اِ) در عبارت حریری
بمعنی زیبق است بسبب سرعت سیلان آن، و
نیز به ...
دونده. (منتهی الارب). فارّ. (اقرب الموارد).
رجوع به فارّ شود. || (اِ) در عبارت حریری
بمعنی زیبق است بسبب سرعت سیلان آن، و
نیز به ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
فِرارٌ
[fi'raːr]
n m
هَرَبٌ f fuite
◊
لاذَ بالفِرارِ — Il s'est enfui.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
فِرَار: هَرَب، هُرُوب
flight, escape, fleeing, running away, runaway, getaway
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
فِرَارٌ
бегство; ال فرار من الجنديّة дезертирство; فرار لا ذ با ل обратиться в бегство
* * *
иа=
бегство