Gall - غل
The entry is a dictionary list for the word Gall - غل
غل Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
bağlamak; bukağılamak; bukağı; girmek; kelepçe; kelepçelemek; kin; köstek
Arapça - Türkçe sözlük
I
غَلَّ
1. bukağılamak
Anlamı: ayağa bukağı takmak
2. girmek
Anlamı: dışarıdan içeriye geçmek
3. kelepçelemek
Anlamı: kelepçe takmak
4. bağlamak
Anlamı: bağ veya başka bir araçla tutturmak
II
غُلّ
1. kelepçe
Anlamı: zincirle tutturulmuş demir halka
2. köstek
Anlamı: kısa ip veya zincir
3. bukağı
Anlamı: ağır cezalıların ayaklarına takılıp ucuna pranga bağlanan demir halka
III
غِلّ
kin
Anlamı: öç almayı amaçlayan gizli düşmanlık
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غُ ] (اِ) مخفف غول که دیو بیابانی است.
(آنندراج). رجوع به غول شود. || مخفف
غُلّ. رجوع به غُلّ شود. || اره. || غلغله.
(ناظم الاطباء).
(آنندراج). رجوع به غول شود. || مخفف
غُلّ. رجوع به غُلّ شود. || اره. || غلغله.
(ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غَ ل ل ] (ع مص) دست وا گردن بستن.
(مصادر زوزنی) (تاج المصادر بیهقی): غل
یده الی عنقه؛ آن را با غل بست. (از منتهی
الارب). || طوق در دست و پای و گردن ...
(مصادر زوزنی) (تاج المصادر بیهقی): غل
یده الی عنقه؛ آن را با غل بست. (از منتهی
الارب). || طوق در دست و پای و گردن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غِ ل ل ] (ع مص) غل صدر؛ کینه داشتن
و دل پر کینه گردیدن. (از منتهی الارب)
(آنندراج). غش یا کینه و دشمنی داشتن. (از
اقرب الموارد). کینه ور شدن. (مصادر زوزنی)
(دهار) (تاج المصادر بیهقی). || ...
و دل پر کینه گردیدن. (از منتهی الارب)
(آنندراج). غش یا کینه و دشمنی داشتن. (از
اقرب الموارد). کینه ور شدن. (مصادر زوزنی)
(دهار) (تاج المصادر بیهقی). || ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غُ ل ل ] (ع اِمص) تشنگی، یا سختی و
سوزش تشنگی و سوزش شکم. (منتهی
الارب) (آنندراج). عطش یا شدت آن یا
حرارت جوف. (از اقرب الموارد). || (اِ)
طوق آهنی و بند. (غیاث اللغات) و در ...
سوزش تشنگی و سوزش شکم. (منتهی
الارب) (آنندراج). عطش یا شدت آن یا
حرارت جوف. (از اقرب الموارد). || (اِ)
طوق آهنی و بند. (غیاث اللغات) و در ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(غِ) [ ع . ] 1 - (مص ل .) کینه داشتن . 2 - حسد بردن . 3 - (اِ.) کینه . 4 - حسد.
5 - دشمنی .
5 - دشمنی .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(غُ) [ ع . ] (اِ.)1 - گردن بند. 2 - بند و زنجیری که به گردن یا دست و پای مجرمان
می بندند.
می بندند.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(غَ لّ) [ ع . ] (مص م .) 1 - دست کسی را به گردن بستن . 2 - بند بر دست و پای و
گردن کسی گذاشتن .
گردن کسی گذاشتن .
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
غَلّ: قَيّدَ، صَفّدَ
to handcuff, cuff, manacle, fetter, shackle, chain, enchain
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
غَلّ: حَقَدَ
to be filled with hatred or rancor, bear a grudge (against), harbor malice (against)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
غُلّ: عَطِشَ أشَدّ العَطَش
to burn with thirst, be very thirsty, suffer extreme thirst
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
غِلّ: حِقْد
rancor, grudge, spite, malice, ill will, spitefulness, malignancy, venom
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
غَلَّ
п. I
а/у غَلٌّ
1) связывать, надевать оковы; تغلّ التعليمات ايديهم инструкции связывают им руки
2) приносить(доход) , давать (урожай)
3) входить, вступать,проникать; вводить, включать
4) страд. а) быть связанным; غُـلّـت يده الى عنقه образн. он очень скуп (букв. у него рука привязана к шее) ; б) быть мучимым жаждой
II
غَلَّ
п. I
а/и غَلِيلٌ غِلٌّ
быть полным ненависти, злобы; غلّ صدرُه он полон злобы
III
غُلٌّ
1
сильная жажда
IV
غُلٌّ
2 мн. أَغْلاَلٌ
железный ошейник; оковы, цепи; кандалы, наручники
V
غِلٌّ
ненависть, злоба