Sı'k - صعق
The entry is a dictionary list for the word Sı'k - صعق
صعق Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
baygınlaşmak; bayılmak
Arapça - Türkçe sözlük
صُعِقَ
1. baygınlaşmak
Anlamı: baygın duruma gelmek
2. bayılmak
Anlamı: kendinden geçmek, kendini kaybetmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(صَعَقَتْهُمُ) السماءُ -َ صَعْقاً: أَلقت عليهم صَاعِقَةً. و- الصاعقةُ القومِ: أصَابتهم. و- التيارُ الكهربي الرجلَ: أصَابَه. (مج).
(صَعِقَ) الحيوانُ -َ صَعَقاً، وصَعْقاً، وصُعاقاً: اشتدَّ صوْتُهُ. يقال: صَعِقَ الحمارُ وصَعِق الثورُ. و- الرجلُ: أصابته الصاعقة و- غُشِيَ عليه. و- هَلَكَ. وفي التنزيل العزيز: وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِي السَّمواتِ ومَنْ فِي الأَرْضِ. فهو صَعِقٌ، وهي صَعِقةٌ.
(صُعِقَ): أَصابته الصَّاعِقَةُ. فهو مصعوق.
(أصْعَقَهُ): صَعَقَه.
(الصَّاعِقَةُ): نارٌ تسقط من السماء. و- العذاب المهلك. وفي التنزيل العزيز: وَيُرْسِلُ الصَّواعِقَ فيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ. و- جسم ناري مشتعل يسقط من السماء في رَعْدٍ شديد. ومانعة الصواعق: عمُد من الحديد ونحوه، تقام في أَعلى المنازل لتقيها الصواعق الكهربية. (مج).
(الصَّعِقُ): الشديد الصوت. و- من غشي عليه. و- الرجلُ يتوقع صَاعقة.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
صعَقَ يَصعَق، صَعْقًا وصاعِقةً، فهو صاعِق، والمفعول مَصْعوق
• صعَق التَّيَّارُ الكهربيّ الرَّجلَ: أصابه.
• صَعَقتِ السَّماءُ النَّاسَ: ألقت عليهم صاعقة.
• صعَقتِ الصَّاعقةُ القومَ: أصابتهم.
• صعَقتِ الكارثةُ النَّاسَ: أذهلتهم، كان لها وقع شديد عليهم "صعقه نبأ مفجع- فلانٌ مَصْعوق بخبر الوفاة"| صعَقه النَّبأُ السَّيِّئُ: نزل عليه كالصَّاعقة.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
صعِقَ يَصعَق، صَعَقًا وصُعاقًا، فهو صَعِق
• صعِق الناسُ: هلكوا "{وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ}"| صعِق في مكانه: مات في حينه.
• صعِق الرّجُلُ: مات أو غُشِيَ عليه "صعِق الرَّجُلُ من هول الصَّدمة".
• صعِق الرّعدُ: اشتدّ صوتُه.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
صَعْق [مفرد]:
1- مصدر صُعِقَ وصعَقَ.
2- (سف) فناء في الله عند التجلِّي الذاتيّ.
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
صَعَق [مفرد]: مصدر صُعِقَ وصعِقَ.
VI
معجم اللغة العربية المعاصرة
صَعِق [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من صعِقَ: مغشيّ عليه "{فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَى صَعِقًا}".
VII
معجم اللغة العربية المعاصرة
صُعِقَ يُصعَق، صَعْقًا، والمفعول مَصْعوق
• صُعق الشَّخصُ: أصابته صاعقة أو صَعْقة كهربائيَّة، أصابه أمرٌ عظيم، غُشِيَ عليه، وذهب عقلُه من صوت يسمعه كالهدّة الشّديدة "{فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلاَقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ}".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
صعق: صَعِقَ الإِنسان صَعْقاً وصَعَقاً، فهو صَعِقٌ: غُشِيَ عليه وذهب عقله من صوت يسمعه كالهَدَّة الشديدة. وصَعِقَ صَعقَاً وصَعْقاً وصَعْقةً وتَصْعاقاً، فهو صَعِقٌ: ماتَ، قال مقاتل في قول أَصابته صاعِقةٌ: الصاعِقةُ الموت، وقال آخرون: كلُّ عذاب مُهْلِك، وفيها ثلاث لغات: صاعِقة وصَعْقة وصاقِعة؛ وقيل: الصاعِقةُ العذاب، والصَّعْقة الغَشْية، والصَّعْقُ مثل الغشي يأْخذ الإِنسان من الحرِّ وغيره، ومثلُ الصاعِقة الصوتُ الشديد من الرعدة يسقط معها قطْعةُ نارٍ، ويقال إِنها المِخْراقُ الذي بيد المَلَك لا يأْتي عليه شيء إِلا أَحْرَقَه. ويقال: أَصْعَقَتْه الصاعقة تُصْعِقُه إِذا أَصابته، وهي الصَّواعِقُ والصَّواقِعُ. ويقال للبَرْق إِذا أَحرق إِنساناً: أَصابته صاعِقةٌ؛ وقال لبيد يذكر أَخاه أَرْبَد: فَجَعَني الرَّعْدُ والصَّواعِقُ بالـ ـفارِس، يَوْمَ الكَريهةِ، النَّجِدِ أَبو زيد: الصاعِقةُ نار تسقط من السماء في رعد شديد، والصاعِقةُ صَيْحةُ العذاب. قال ابن بري: الصَّعْقةُ الصوت الذي يكون عن الصاعقةِ، وبه قرأَ الكسائي: فأَخذتهم الصَّعْقة؛ قال الراجز: لاحَ سَحابٌ فرأَينا برقَه، ثم تدلَّى فسمعنا صَعْقَه وفي حديث خزيمة وذكَر السحابَ: فإِذا زَجَرَ رَعَدَتْ وإِذا رَعَدَتْ صَعَقَتْ أَي أَصابت بصاعِقةٍ. والصَّاعِقةُ: النار التي يرسلها الله مع الرعد الشديد. يقال: صَعِق الرجلُ وصُعِق. وفي حديث الحسن: يُنْتَظرُ بالمَصْعوقِ ثَلاثاً ما لم يخافوا عليه نَتْناً؛ هو المغْشِيّ عليه أَو الذي يموت فجأَة لا يعجَّل دفنه. وقوله عز وجل: فأَخَذَتْكم الصّاعِقةُ وأَنتم تَنْظُرون؛ قال أَبو إِسحق: الصاعِقةُ ما يَصْعَقون منه أَي يموتون؛ وفي هذه الآية ذكر البعث بعد موت وقع في الدنيا مثل قوله تعالى: فأَماتَه الله مائةَ عام ثم بَعَثَه؛ فأَما قوله تعالى: وخرَّ موسى صَعِقاً، فإِنما هو غَشْيٌ لا مَوْتٌ لقوله تعالى: فلما أَفاقَ، ولم يقل فلما نُشِرَ، ونَصَب صَعِقاً على الحال، وقيل: إِنه خَرَّ مَيّتاً، وقوله فلما أَفاقَ دليل على الغَشْي لأَنه يقال للذي غُشِيَ عليه، والذي يذهب عقله: قد أَفاق. وقال تعالى في الذين ماتوا: ثم بَعَثْناكم من بَعْدِ مَوتِكم. والصاعِقةُ والصَّعْقةُ: الصيحةُ يُغْشَى منها على من يسمعها أَو يموت. وقال عز وجل: ويُرْسِلُ الصَّواعق فيُصِيب بها مَن يشاء؛ يعني أَصوات الرعد ويقال لها الصَّواقِعُ أَيضاً. وفي الحديث: فإِذا موسى باطِشٌ بالعَرْش فلا أَدري أَجُوزِيَ بالصَّعْقةِ أَم لا؛ الصَّعْقُ: أَن يُغشى على الإِنسان من صوت شديد يسمعه وربما مات منه، ثم استعمل في الموت كثيراً، والصَّعْقة المرَّة الواحدة منه؛ وأَما قوله: فصَعِقَ مَنْ في السَّموات، فقال ثعلب: يكون الموتَ ويكون ذهابَ العقل، والصَّعْقُ يكون موتاً وغَشْياً. وأَصْعَقَه: قتَله؛ قال ابن مقبل: ترَى النُّعَراتِ الخُضْرَ، تحت لبَانِه، فُرادَى ومَثْنى أَصْعَقَتْها صَواهِلُهْ أَي قتَلَتها. وقوله عز وجل: فذَرْهم حتى يُلاقوا يومَهم الذي فيه يَصْعَقُون، وقرئت: يُصْعَقُون، أَي فذرهم إِلى يوم القيامة حتى ينفخ في الصور فيَصْعَق الخلقُ أَي يموتون. والصَّعِقُ: الشديدُ الصوت بيّن الصَّعَقِ؛ قال رؤبة: إِذا تَتَلاَّهنَّ صَلْصالُ الصَّعَقْ قال الأَزهري: أَراد الصَّعْقَ فثقّله وهو شدة نهيقه وصوته. وصَعَقَ الثَّوْرُ يَصْعَقُ صُعاقاً: خار خُواراً شديداً. والصّاعِقةُ: العذابُ، وقيل: قطعة من نار تسقط بإِثْرِ الرعد لا تأْتي على شيء إِلا أَحرقته. وصَعِقَ الرجلُ، فهو صَعِقٌ، وصُعِق: أَصابته صاعِقةٌ قال عمرو بن بحر: الإنسانُ يَكْرَه صوتَ الصاعِقة وإِن كان على ثقة من السلام من الإِحراق، قال: والذي نشاهِد اليوم الأَمْرَعليه أَنه متى قَرُب من الإِنسان قتَلَه؛ قال: ولعل ذلك إِنما هو لأَنّ الشيء إِذا اشتدَّ صَدْمُه فسخ القُوّة، أَو لعل الهواء الذي في الإِنسان والمحيطَ به أَنه يَحْمَى ويستحيل ناراً قد شارك ذلك الصوت من النار، قال: وهم لا يجدون الصوت شديداً جيّداً إِلا ما خالط منه النار. وصَعَقَتهم السماءُ وأَصْعَقَتْهم أَلْقَتْ عليهم صاعِقةً. والصَّعِقُ الكِلابيّ: أَحدُ فُرْسان العرب، سمي بذلك لأَنه أَصابته صاعِقةٌ، وقيل: سمي بذلك لأَن بني تميم ضربوه على رأْسه فأَمُّوه، فكان إِذا سمع الصوتَ الشديد صَعِقَ فذهب عقله؛ قال أَبو سعيد السيرافي: كان يُطْعِمُ الناس في الجدب بتهامة فهبّت الريحُ فهالَ الترابَ في قصاعِه، فسَبَّ الريح فأَصابته صاعِقةٌ فقتلته، واسمه خُوَيْلِد؛ وفيه يقول القائل: بِأَنَّ خُوَيْلِداً، فابْكِي عليه، قَتِيلُ الرَّيحِ في البَلَد التِّهامِي قال سيبويه: قالوا فلان ابن الصَّعِق، والصَّعِقُ صفة تقع على كل من أَصابه الصَّعقِ، ولكنه غلب عليه حتى صار بمنزلة زيد وعمرو علماً كالنجم، والنسب إِليه صَعَقِيّ على القياس، وصِعَقِيٌّ على غير القياس لأَنهم يقولون فيه قبل الإِضافة صِعِق، على ما يطَّرد في هذا النحو مما ثانيه حرف من حروف الحلق في الاسم والفعل والصفة في لغة قوم. وصَعِقَت الركية صَعَقاً: انْقاضَتْ فانهارَتْ. وصُواعق: موضع. والصَّعِقُ: اسم رجل؛ قال تميم بن العَمَرّد وكان العَمَرّد طعَن يزيدَ بن الصعق فأَعْرَجَه: أَبي الذي أَخْنَبَ رجْلَ ابنِ الصَّعِقْ، إِذْ كانت الخيلُ كعِلْباء العُنُقْ ويروى لابن أَحمر، ومعنى أَخنب رجله: أَوهَنها.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ صَ / صَ عَ ] (ع مص) بیهوش
گردیدن. (منتهی الارب). بیهوش شدن. (بحر
الجواهر) (ترجمان علامهٔ جرجانی). بیهوش
شدن و مردن. (دهار). بیهوش شدن و بمردن.
(مصادر زوزنی). || در اصطلاح صوفیه
مرتبهٔ فنا است ...
گردیدن. (منتهی الارب). بیهوش شدن. (بحر
الجواهر) (ترجمان علامهٔ جرجانی). بیهوش
شدن و مردن. (دهار). بیهوش شدن و بمردن.
(مصادر زوزنی). || در اصطلاح صوفیه
مرتبهٔ فنا است ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ صَ عَ ] (ع اِمص) سختی آواز.
(اقرب الموارد). || (اِ) آواز سخت. (منتهی
الارب). || صدمه. (منتهی الارب). مرگ.
(اقرب الموارد).
(اقرب الموارد). || (اِ) آواز سخت. (منتهی
الارب). || صدمه. (منتهی الارب). مرگ.
(اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ صَ عِ ] (ع ص) آنکه بشنیدن آواز
سخت بیهوش گردیده باشد. || منتظر و
متوقع صاعقه از شدت هول. || مرد
سخت آواز. (منتهی الارب).
سخت بیهوش گردیده باشد. || منتظر و
متوقع صاعقه از شدت هول. || مرد
سخت آواز. (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ صُ ] (اِخ) نصر گوید: آبی است مر
بنی سلمةبن قشیر را. (معجم البلدان).
بنی سلمةبن قشیر را. (معجم البلدان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ صَ عَ ] (اِخ) آبی است بجنب مردمة
بر جانب راست آن و آن بیست چشمه است و
بنی سعیدبن قرط از بنی ابی بکربن کلاب را
بود. (معجم البلدان).
بر جانب راست آن و آن بیست چشمه است و
بنی سعیدبن قرط از بنی ابی بکربن کلاب را
بود. (معجم البلدان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ص یا صَ عَ) [ ع . ] (مص ل .) 1 - بیهوش گردیدن . 2 - فنا شدن در حق است هنگام
تجلی ذات حق .
تجلی ذات حق .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
صَعَقَ
[sʼa'ʔʼaqa]
v
أَصابهُ أَمْرٌ فَظيعٌَ choquer, étonner
◊
صَعَقَهُ نَبَأَ مَوْتِها — Il a été choqué par la nouvelle de sa mort.
♦ صَعَقَتْهُ صاعِقَةٌ Il a été foudroyé.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
صَعَقَ (ـتْهُ الصّاعِقَةُ، ـهُ التّيّارُ الكَهْرَبائِيّ)
to strike, hit, shock
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
صَعَقَ: بَهَتَ، أذْهَلَ
to thunderstrike, dumbfound, strike dumb, flabbergast, shock, stun, stupefy, startle, astound, astonish, amaze
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
صُعِقَ (بِصَاعِقَةٍ أو بِتَيّارٍ كَهْرَبَائِيّ)
to be struck, hit, shocked
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
صُعِقَ: بُهِتَ
to be or become thunderstruck, dumbfounded, dumbstruck, flabbergasted, startled, shocked, aghast, stunned, astounded, astonished, amazed
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
صَعَقَ
п. I
а صَعْقٌ
1) поражать громом, молнией
2) оглушать,ошеломлять
3) страд. быть изумленным (чем بـ)
II
صَعَقٌ
гром, громыханье
III
صَعِقٌ
пораженный громом