Sakf - سقف

سقف Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

çatı; dam; tavan
Arapça - Türkçe sözlük

سَقْف

1. çatı

Anlamı: bir evin damının tamamı

2. tavan

Anlamı: bir yapının üst yüzeyi

3. dam

Anlamı: yapıları dış etkilerden korumak için üzerlerine yapılan çoğu kiremit kaplı bölüm
Farsça - Türkçe sözlük

tavan
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(سَقَفَ) البيتَ ونحوَه-ُ سَقْفاً: عَمِلَ له سَقْفاً.

(سَقِفَ) -َ سَقَفاً: طال في انحناءٍ. و- غَلُظت عِظامه. و- الرِّجْلُ: مالت على جانبها. و- الظَّليمُ: اعوجَّ عُنُقُه. فهو أسقَفُ، وهي سقفاء. (ج) سُقْفٌ.

(أسْقَفَ) النصارَى فلاناً: جَعلوه أَسْقُفاً عليهم.

(سَقَّفَهُ): أسْقَفَهُ.

(تسقَّفَ): صار أُسْقُفاً.

(الأُسْقُفُّ) (وتخَفَّف الفاء): رئيس من رؤساء النصارى- فوقَ القِسِّيسِ ودون المِطْرانِ (بفتح الميم وكسرها). (ج) أساقِفَةٌ، وأَسَاقِفُ.

(الأَسْقُفِيةُ): درجة الأُسقُفِّ. و- رَعِيّتُه. وموضعُ ممارسته سلطته. (محدثة).

(السَّقْفُ): غِطاءُ المنزِلِ ونحوه، وهو أَعلاه المُقابلُ لأَرضِهِ. و- السماءُ. (ج) سُقُوفٌ، وأسْقُفٌ وسُقُفٌ.

(السَّقَّافُ): مَنْ حِرْفَتُه عَمَل السُّقُوف.

(السَّقيفُ): السَّقْفُ. (ج) سُقُفٌ.

(السَّقِيفَةُ): العريشُ يُسْتَظَلُّ به. وسقيفهُ بني ساعدةَ: ظُلَّةٌ كانت لهم بايع تحتها المسلمون أبا بكر الصدِّيق رضي الله عنه بالخلافة. و- كلُّ حَجَرٍ عريضٍ يُسْتَطَاعُ أن يُسْقَفَ به حُفْرَةٌ ونحوُها. و- لَوْحُ السفينة. و- كلُّ مطروقة دقيقةٍ طويلةٍ من الذَّهبِ والفِضَّةِ ونحوهما من الجوهر. و- الجَبِيرةُ من العِيدان التي تُجْبَرُ بها العظام المكسورةُ. (ج) سَقَائِفُ، وسُقُفٌ.

(المُسَقَّف): الطويل.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

سقَفَ يَسقُف، سَقْفًا، فهو ساقِف، والمفعول مَسْقوف

• سقَف البيتَ ونحوَه: عمل له سَقْفًا.

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

سَقْف [مفرد]: ج أسْقُف (لغير المصدر) وسُقُف (لغير المصدر) وسُقوف (لغير المصدر):

1- مصدر سقَفَ.

2- غطاء المنزل ونحوه، وهو أعلاه المقابل لأرضه "{قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللهُ بُنْيَانَهُمْ مِنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِنْ فَوْقِهِمْ}".

• السَّقْف: السماء "{وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ. وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ}".

• السَّقف المنكسر: سقف ذو انحدارين، على كلّ جانب يكون الانحدار الأسفل أكثر انحدارًا.

• سقفُ الحَلْق: (شر) الحنك.

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

سقَّفَ يُسقِّف، تسقيفًا، فهو مُسَقِّف، والمفعول مُسَقَّف

• سقَّف البيتَ ونحوَه: سقَفَه؛ عمل له سَقْفًا.

• سقَّف النَّصارى فلانًا: أسْقفوه؛ جعلوه أُسْقُفًا عليهم، أي فوق القِسِّيس ودون المطران، وهي مرتبة دينيّة عندهم.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

سقف: السَّقْفُ: غِماءُ البيت، والجمع سُقُفٌ وسُقُوفٌ، فأَما قراءة من قرأ: لجعلنا لمن يكفر بالرحمن لبُيوتهم سَقْفاً من فِضَّة. فهو واحد يدل على الجمع، أَي لجعلنا لبيت كل واحد منهم سَقْفاً من فِضّة، وقال الفراء في قوله سُقُفاً من فضة: إن شئت جعلت واحدتها سَقِيفةً، وإن شئت جعلتها جمع الجمع كأَنك قلت سَقْفاً وسُقُوفاً ثم سُقُفاً كما قال: حتى إذا بُلَّتْ حَلاقِيمُ الحُلُقْ وقال الفراء: سُقُفاً إنما هو جمع سَقِيفٍ كما تقول كَثِيبٌ وكُثُبٌ، وقد سَقَفَ البيتَ يَسْقَفُه سَقْفاً والسماء سَقْفٌ على الأَرض، ولذلك ذكِّر في قوله تعالى: السماء مُنْفَطِرٌ به، والسَّقْفِ المرفوعِ. وفي التنزيل العزيز: وجعلنا السماء سَقْفاً محفوظاً. والسَّقِيفةُ: كل بناء سُقِفَتْ به صُفَّةٌ أَو شِبْهُها مـما يكون بارِزاً، أُلْزِمَ هذا الاسمَ لِتَفْرِقةِ ما بين الأَشياء. والسَّقْفُ: السماء. والسّقيفَةُ: الصُّفَّةُ، ومنه سَقِيفةُ بني ساعِدةَ. وفي حديث اجتماع المهاجرين والأَنصار في سَقيفِة بني ساعدةَ: هي صُفّة لها سَقْف، فَعيلةٌ بمعنى مفعُولة. ابن سيده: وكل طريقةٍ دقيقةٍ طويلةٍ من الذهب والفِضة ونحوهما من الجوهر سَقِيفَةٌ. والسّقِيفةُ: لَوْحُ السّفينةِ، والجمع سَقائفُ، وكلُّ ضريبةٍ من الذهب والفضة إذا ضُرِبَتْ دقيقةً طويلةً سَقِيفةٌ؛ قال بِشر بن أَبي خازم يصفُ سفينةً: مُعَبَّدةِ السَّقائِف ذات دُسْرٍ، مُضَبّرَةٍ جوانِبُها رداحِ والسّقائِفُ: طوائفُ ناموسِ الصائد؛ قال أَوْس بن حَجَر: فَلاقَى عليها، من صباحَ، مُدمِّراً، لِنامُوسِه من الصّفِيحِ سَقائِفُ وهي كل خشَبة عَرِيضةٍ أَو حَجر سُقِفَتْ به قُتْرة. غيره: والسّقيفةُ كلُّ خشبة عريضة كاللوح أَو حجر عريض يُستطاع أَن يُسَقّفَ به قترةٌ أَو غيرها، وأَنشد بيت أَوس بن حجر، والصادُ لغة فيها. والسّقائِفُ: عِيدانُ المُجَبِّر كلُّ جِبارةٍ منها سَقِيفة؛ قال الفرزدق: وكنت كَذِي ساقٍ تَهَيَّضَ كَسْرُها، إذا انْقَطَعَتْ عنها سُيُورُ السَّقائِفِ الليث: السَّقِيفةُ خشبة عريضةٌ طويلة توضع، يُلَفُّ عليها البَوارِي، فوق سُطوحِ أَهل البصرة. والسّقائفُ: أَضْلاعُ البعير. التهذيب: وأَضلاعُ البعير تسمى سَقائِفَ جَنْبَيْه، كل واحد منها سَقيفةٌ. والسَّقَفُ: أَن تَمِيلَ الرِّجلُ على وحْشِيّها. والسَّقَفُ، بالتحريك: طول في انحناء، سَقِفَ سَقَفاً، وهو أَسْقَفُ. وفي مَقْتَلِ عثمان، رضي اللّه عنه: فأَقبل رجل مُسَقَّفٌ بالسِّهامِ فأَهْوَى بها إليه، أَي طويل، وبه سمِّي السَّقْفُ لِعُلُوِّه وطول جِدارِه. والمُسَقّفُ: كالأَسْقَفِ وهو بَيِّنُ السَّقَفِ، ومنه اشْتُقَّ أُسْقُفُّ النصارى لأَنه يَتَخاشعُ؛ قال المسيب بن علس يذكر غَوّاصاً: فانصَب أَسْقف رأْسه لبدٌ نزعَتْ رباعيتاه الصَّبِرْ (* هكذا بالأَصل.) ونَعامة سَقْفاء: طويلة العُنق. والأَسْقَفُ: المُنْحني. وحكى ابن بري قال: والسقفاء من صفة النعامة؛ وأَنشد: والبَهْوُ بَهْوُ نَعامةٍ سَقْفاء والأَسْقُفُّ: رئيس النصارى في الدِّين، أَعجمي تكلمت به العرب ولا نظير له إلا أُسْرُبٌّ، والجمع أَساقِفُ وأَساقِفةٌ. وفي التهذيب: والأَسْقُفُّ رأْس من رؤوس النصارى. وفي حديث أَبي سُفْيان وهِرَقْل: أَسْقَفَه على نصارى الشام أَي جعله أُسْقُفاً عليهم وهو العالم الرئيس من عُلماء النصارى، وهو اسم سُرْيانيّ، قال: ويحتمل أَن يكون سمي به لخُضُوعه وانحنائِه في عِبادتِه. وفي حديث عمر رضي اللّه عنه: أُسقُفٌّ من سقِّيفاهُ؛ هو مصدر كالخِلِّيفَى من الخِلافةِ، أَي لا يُمْنع من تَسَقُّفِه وما يُعانيه من أَمر دينه وتقْدِمَته. ويقال: لَحْيٌ سَقْفٌ أَي طويل مُسْتَرْخٍ. وقال الفراء: أَسْقُفُ اسم بلد، وقالوا أَيضاً: أُسْقُفُ نَجْرانَ. وأَما قول الحجاج: إيايَ وهذه السُّقَفاء، فلا يعرف ما هو، وحكى ابن الأَثير عن الزمخشري قال: قيل هو تصحيف، قال: والصواب شُفَعاء جمع شَفِيعٍ لأَنهم كانوا يجتمعون إلى السلطان فَيَشْفَعُون في أَصحاب الجَرائِم، فنهاهم عن ذلك لأَن كل واحد منهم يشفع للآخر كما نهاهم عن الاجتماع في قوله: إيايَ وهذه الزَّرافاتِ. وسُقْفٌ: موضع.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ سَ ] (ع اِ) آسمانه. (دهار). عرش.
(نصاب). آسمان خانه. (ترجمان القرآن
ترتیب عادل بن علی ص ۵۸) (منتهی
الارب): این


خانه را از سقف تا بپای
زمین صورت کردند. (تاریخ ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ سَ قَ ] (ع مص) دراز شدن و کوژ
شدن. (منتهی الارب) (اقرب الموارد).
|| (اِمص) درازی با کژی. (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ سُ قُ ] (ع اِ) جِ سقف. رجوع به
سقف شود. (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ سُ قُ ] (معرب، اِ) مخفف اسقف
است که قاضی ترسایان و حاکم و مهتر
ایشان باشد. (برهان):
چو خسرو برفت از برش چاره جوی
جهاندیده سوی سقف کرد روی.فردوسی.
سقف گفت ما بندگان توایم
نیایشگر پاک جان توایم.فردوسی.

Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

çatı(izah: bağar.)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

gövək
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

gövərtə(izah: damın iç üzü..)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

göyət(izah: (# yerət: daban.))
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

I سَقْفٌ

['saqf]

n m

أَعْلى البَيْتِ toit m, plafond m

سَقْفُ البَيْتِ مِنَ الخَشَبِ — Le plafond de la maison est en bois.


II سَقَفَ

[sa'qafa]

v

بَنى سَقْفًا couvrir d'un toit

سَقَفَ البيْتَ بالقَرْميدِ — Il a couvert la maison de tuiles.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سَقْف (جمعه: سُقُوف وأسْقُف وسُقُف)

ceiling; roof, rooftop
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سَقْف: تَسْقِيف، مَصْدَر سَقَفَ

roofing, ceiling
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

سَقَفَ

п. I

у سَقْفٌ

крыть, покрывать крышей

II

سَقْفٌ

мн. سُقُوفٌ мн. أَسْقُفٌ

1) крыша

2) потолок; سقف ثريّا ال висячая люстра; * الحلق سقف небо

* * *


а-=

pl. = سقوف


pl. = أسقف

1) потолок; крыша

2) потолок, предел

Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

سَقَّفَ

п. II

1) крыть крышу

2) возводить потолок

3) хлопать в ладоши

II

سَقَّفٌ

кровельщик
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir

dach
Farsça - Kazakca sözlük Metni çevir

сәкф
төбе

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.