Süfl - سقر
The entry is a dictionary list for the word Süfl - سقر
سقر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
cehennem
Arapça - Türkçe sözlük
سَقَر
cehennem
Anlamı: dinî inanışlara göre, kötülük yapanların öldükten sonra ceza görecekleri yer, tamu
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(سَقَر) -َ سَقْراً: بَعُدَ. والنارُ أو الشمسُ فلاناً: لَوَّحَتْ جِلْدَه وغَيَّرَتْ لَوْنَه. و- آذَتْةُ وآلمَتْهُ بحرِّها.
(أسْقَرَتِ) النَّخْلَةُ: صَار لها سَقْرٌ، أي دِبْسٌ. و- سالَ سَقْرُها.
(السَّاقُورُ): الحَرُّ. و- حَدِيدَةٌ تُحْمَى ويُكْوَى بها. (ج) سَوَاقيرُ.
(السَّقْرُ): حَرُّ الشمس أو النار وأذَاهُ. و- الدِّبْسُ. (ج) سُقُورٌ.
(سَقَرُ): اسمٌ من أسماءِ جهنم.
(السَّقْرَةُ): شِدَّةُ وقع الشمس. (ج) سَقَرات.
(السَّقَّارُ): الكافرُ. و- اللَّعَّانُ لمن لا يستحِقُّ اللَّعْنَ. و- الكذَّابُ. (ج) سَقَّارَةٌ.
(المِسْقَارُ) من النخيل: التي يَسِيلُ سَقْرُها. (ج) مَساقِيرُ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
سَقَرُ [مفرد]: اسم من أسماء جهنم (مؤنّثة) "{سَأُصْلِيهِ سَقَرَ}".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
سقر: السَّقْرُ: من جوارح الطير معروف لغة في الصَّقْرِ. والزَّقْرُ: الصَّقْرُ مضارعة، وذلك لأَن كلباً تقلب السين مع القاف خاصة زاياً. ويقولن في مَسّ سَقَر: مس زقر، وشاة زَقْعَاء في سَقْعَاء. والسَّقْرُ: البُعْدُ. وسَقَرَت الشمسُ تَسْقُرُهُ سَقْراً: لوَّحَتْه وآلمت دماغه بحرّها. وسَقَرَاتُ الشمس: شدّة وَقْعِها. ويوم مُسْمَقِرٌّ ومُصْمَقِرٌّ: شديد الحر. وسَقَرُ: اسم من أَسماء جهنم، مشتق من ذلك، وقيل: هي من البعد، وعامة ذلك مذكور في صَقَر، بالصاد. وفي الحديث في ذكر النار: سماها سَقَرَ؛ هو اسم أَعجمي علم النار الآخرة. قال الليث: سقر اسم معرفة للنار، نعوذ بالله من سقر. وهكذا قرئ: ما سَلَكَكُمْ في سَقَر؛ غير منصرف لأَنه معرفة، وكذلك لَظَى وجهنم. أَبو بكر: في السقر قولان: أَحدهما أَن نار الآخرة سميت سقر لا يعرف له اشتقاق ومنع الإِجراء التعريف والعجمة، وقيل: سميت النار سقر لأَنها تذيب الأَجسام والأَرواح، والاسم عربي من قولهم سقرته الشمس أَي أَذابته. وأَصابه منها ساقُور، والسَّاقور أَيضاً: حديدة تحمى ويكوى بها الحمار، ومن قال سقر اسم عربي قال: منعه الإِجراء لأَنه معرفة مؤنث. قال الله تعالى: لا تبقي ولا تذر. والسَّقَّارُ: اللَّعَّانُ الكافر، بالسين والصاد، وهو مذكور في موضعه. الأَزهري في ترجمة صقر: الصَّقَّارُ النَّمَّامُ. وروى بسنده عن جابر بن عبدالله قال: قال رسول الله، صلى الله عليه وسلم: لا يسكن مكة سَاقُور ولا مَشَّاءٌ بنميم. وروي أَيضاً في السَّقَّار والصَّقَّار: اللَّعَّان، وقيل: اللَّعَّان لمن لا يستحق اللعن، سمي بذلك لأَنه يضرب الناس بلسانه من الصَّقْرِ، وهو ضربك الصخرة بالصَّاقُور، وهو المِعْوَلُ. وجاء ذكر السَّقَّارِينَ في حديث آخر وجاء تفسيره في الحديث أَنهم الكذابون، قيل: سموا به لخبث ما يتكلمون. وروى سهل بن معاذ عن أَبيه: أَن رسول الله، صلى الله عليه وسلم، قال: لا تزال الأُمة على شريعة ما لم يظهر فيهم ثلاث: ما لم يقبض منهم العلم، ويكثر فيهم الخُبْثُ، وتظهر فيهم السَّقَّارَةُ، قالوا: وما السَّقَّارَةُ يا رسول الله؟ قال: بَشَرٌ يكونون في آخر الزمان يكون تَحِيَّتُهم بينهم إِذا تَلاقَوا التَّلاعُنَ، وفي رواية: يظهر فيهم السَّقَّارُونَ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ ] (ع اِ) مرغ شکاری. (از غیاث).
چرخ که مرغ شکاری است. (آنندراج).
چرغ. (منتهی الارب).
|| دوشاب. (منتهی الارب) (آنندراج).
اسم عربی دوشاب خرما است و در
قانون الادب و تحفهٔ حکیم مؤمن به صاد
آمده.
چرخ که مرغ شکاری است. (آنندراج).
چرغ. (منتهی الارب).
|| دوشاب. (منتهی الارب) (آنندراج).
اسم عربی دوشاب خرما است و در
قانون الادب و تحفهٔ حکیم مؤمن به صاد
آمده.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ قَ ] (ع اِ) دوزخ. (از غیاث) (دهار)
(مهذب الاسماء) (از منتهی الارب):
این چه ترفند است ای بت که همی گوید خلق
که سقر باشد فرجام ترا مستقرا.خسروانی.
آن خط بیاموز تا برآیی
از چاه سقر تا ...
(مهذب الاسماء) (از منتهی الارب):
این چه ترفند است ای بت که همی گوید خلق
که سقر باشد فرجام ترا مستقرا.خسروانی.
آن خط بیاموز تا برآیی
از چاه سقر تا ...