Harm - خرم

The entry is a dictionary list for the word Harm - خرم
خرم Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

gözenek; saplanmak
Arapça - Türkçe sözlük

I

خَرَمَ

saplanmak

Anlamı: hızla batmak

II

خُرْم

gözenek

Anlamı: delikli bir nesnenin deliklerinden her biri
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(خَرَمَ) الشيءَ - خَرْمًا: ثَقَبه. و- شقَّه و- قطعه. و- فلانًا: شقَّ ما بينَ مَنخِريه. و- شقّ طرف أَنفِهِ شَقًّا لا يبلغ الجَدْع. ويقال: ما خَرَمَ من الحديثِ حَرْفًا: ما نقص. وفي حديث سعد: ما خَرَمْتُ من صلاةِ رسول الله صلى الله عليه وسلم شيئًا. و- الوَباءُ ونحوُه القومَ: استأْصَلهم وأَفناهم. و- الرَّامِي القِرْطاسَ: أصَابه ولم يَثْقُبهُ. ويقال: ما خرَمَ الدلّيلُ عن الطريق: ما عَدَلَ عنه. و- الشاعرُ البيتَ: حَذَف الفاءَ من فَعُولُنْ أو الميم من مفاعلتن أو مفاعيلن. فالبيت مخْرومٌ.

(خَرِمَ) -َ خَرَمًا: انشقَّ ما بين منْخَريْه. و- انشقت أُذُنُه. فهو أَخْرَمُ، وهي خَرْماءُ.

(خَرُمَ) -ُ خَرَمَةً: مَجَنَ. فهو خَرِيمٌ. (ج) خُرَماءُ

(خَرَّمَ) الشيءَ: شَقَّه. و- قطعه. وفي الحديث.أن النبي صلى الله عليه وسلم نهي أَن يُضَحَّى بالمخَرَّمَةِ الأُذُنِ: مقطوعتها.

(اختَرَمَتْهُ) المنِيَّة: أَخَذَتْهُ. و- الوباءُ ونحوُه القومَ: خَرَمَهم.

(انْخَرَمَ): انشقَّ. و- انْقَطع. و- العامُ ونحوه: ذهب وانقضى. و- القومُ: فَنُوا وذهبوا. وفي الحديث: يريد أن يَنْخَرِم ذلك القَرْنُ. ويقال: انخرَم الكتابُ: نقصَ وذهبَ بعضهُ.

(تَخَرّم): تَشَقَّقَ. و- فلانٌ: ذهب مذْهبَ الخُرَّمِيَّة. و- زَبَدُ فلان: سَكَنَ غَضَبَهُ. ويقال: تخَرَّم أنفُهُ: سكن غضبهُ أيضًا. وجاء يتخرَّمُ زَبَدَهُ: يتسلط بالظُّلم والحمق. و- الوباءُ ونحوهُ القومَ: استأصلهم وأَفناهم.

(الأَخْرَمُ): الرَّبِيةُ تنْهبِط في وَهْدة. و- من الشِّعْرِ: ما حصل فيه الخَرْمُ. و- الغَدِيرُ. (ج) خُرْمٌ. ورجُلٌ أَخْرَمُ الرَّأْيِ: ضَعِيفُه. والأَخرَمان: عظمان مُنخَرِمان في طرف الحَنَك الأعلى. وأَخْرَما الكَتِفَيْن: رأْساهما من قِبَل العَضُدَين. والأخرمان أيضًا: طَرَفَا أسفل الكتِفَين اللذان اكتنفا كُعْبُرُتيهما. (ج) أَخارمُ.

(الخرّامة): أداةٌ تتخذ لخَرم الورق والجلد ونحوهما. (محدثة)

(الخُرَّمُ): الناعم من العيش. و- نَبْتٌ كاللُّوبياء بَنَفْسِجيُّ اللَّوْن، وهو من فصيلة القَرَنْفُليّات.

(الخُرَّمِيَّةُ): أَتباع بابَكَ الخُرَّمِيّ المنسوبِ إلى بلدة بفارس، ويقولون بالتناسخ والحلول والإبِاحية.

(الخَرْمُ): أَنف الجبل. (ج) خُرُومٌ.

(الخُرْمُ): خُرْمُ الأَكَمةِ: مُنْقَطَعُها. (ج) خُرُومٌ.

(الخَرْماءُ): رابيةٌ تنهبط في وَهْدة. و- الأْكَمَةُ لها جانبٌ لا يمكن منه الصُّعود. و- العَنْزُ تُشَقُّ أُذنُها عرضًا. و- الكَذِبُ.

(الخُرْمانُ): الكذب.

(الخَرَمَةُ): موضعُ الخَرْم من الأَنف.

(الخَوْرَمةُ): مقدَّم الأَنف. و- ما بين المَنْخرَيْن. و- صَخرةٌ فيها خروق. (ج) خَوْرَمٌ.

(المَخْرِمُ): الطريق في الجبل أو الرَّمْل. ومَخْرِمُ الأَكَمَةِ: مُنْقَطَعُها. ومُخْرِم الجبل: أنْفه. (ج) مخارم. وفي حديث الهجرة: مَرَّا بأَسلَمَ الأشجعيِّ، فحملَهما على جمل وبعثَ معهما دليلاً، وقال: اسلكْ بهما حيثُ تَعلم من مَخارم الطُّرق. ويمينٌ ذاتُ مَخارِمَ: ذات مَخارِجَ. ومخارمُ اللَّيل: أَوائلُه.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

خرَّمَ يخرِّم، تخريمًا، فهو مخرِّم، والمفعول مخرَّم

• خرَّم الشَّيءَ: شقَّه، ثَقَّبه "خرَّم البطاقات- خرَّم الشّرارُ ثوبَه- نَهَى النّبيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّم أَنْ يُضحَّى بالمُخَرَّمةِ الأُذُنِ [حديث]: أَيْ: بِمَقْطُوعَةِ الأُذُنِ"| آلة تخريم: آلة لثقب الورق على مسافات معيّنة لوضعه في السجلات.

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

خرَمَ يَخرِم، خَرْمًا، فهو خارِم، والمفعول مَخْروم

• خرَم الشَّيءَ: ثقبه، شقَّه، قطعه "خرَم الثَّوبَ/ الجدارَ/ أُذُنَه"| جيبه مخروم.

• خرَم الحديثَ: أنقص منه وأسقط بعضه "ما خرَم من الحديث حرفًا".

• خرَم الشَّاعِرُ البيتَ: (عر) حذف الفاء من (فَعُولُن) أو الميم من (مفاعلتن) أو (مفاعيلن).

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

خَرْم [مفرد]: ج خُرُوم (لغير المصدر):

1- مصدر خرَمَ.

2- أنف الجبل، أي ما خرج منه.

3- (عر) حذف الفاء من (فعولن)، أو الميم من (مفاعلتن) أو (مفاعيلن).

V

معجم اللغة العربية المعاصرة

خُرْم [مفرد]: ج خُرُوم: موضع الثَّقْب "خُرْم الإبرة- نظر من خُرْم الباب".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

خرم: الخَرْمُ: مصدر قولك خَرَمَ الخَرَزَةَ يَخْرِمُها، بالكسر، خَرْماً وخَرَّمَها فَتَخرَّمَتْ: فَصَمَها وما خَرَمْتُ منه شيئاً أَي ما نقصت وما قطعت. والتَّخَرُّمُ والانْخِرامُ: التشقق. وانْخَرَمَ ثَقْبُه أَي انشق، فإِذا لم ينشق فهو أَخْزَمُ، والأُنثى خَزْماءُ، وذلك الموضع منه الخَرَمَةُ: الليث: خَرِمَ أَنفُه يَخْرَمُ خَرَماً، وهو قطع في الوَتَرَةِ وفي الناشِرتَيْنِ أَو في طرف الأَرْنَبة لا يبلغ الجَدْعَ، والنعت أَخْرَمُ وخَرْماءُ، وإِن أَصاب نحو ذلك في الشفة أَو في أَعلى قُوف الأُذن فهو خَرْمٌ. وفي حديث زيد بن ثابت: في الخَرَماتِ الثلاثِ من الأَنف الدِّيَة في كل واحدة منها ثلثها؛ قال ابن الأَثير:الخَرَماتُ جمع خَرَمَةٍ، وهي بمنزلة الاسم من نعت الأَخْرَمِ، فكأَنه أَراد بالخَرَمات المَخْرُومات، وهي الحُجُبُ الثلاثة: في الأَنف اثنان خارجان عن اليمين واليسار، والثالث الوَتَرَةُ، يعني أَن الدِّيَة تتعلق بهذه الحجب الثلاثة. وخَرِمَ الرجل خَرَماً فهو مَخْروم وهو أَخْرَمُ: تَخَرَّمَتْ وَتَرَةُ أَنفه وقطعت وهي مابين مَنْخِرَيْه، وقد خَرَمه يَخْرِمه خَرْماً. والخَرَمةُ: موضع الخَرْمِ من الأَنف، وقيل: الذي قطع طرف أَنفه لا يبلغ الجَدْعَ. والخَوْرَمةُ: أَرنبة الإنسان. ورجل أَخْرَمُ الأُذن كأَخربها: مثقوبها. والخَرماءُ من الآذان: المُتَخَرِّمةُ. وعنز خَرْماءُ: شُقَّت أُذنها عرضاً. والأَخْرَمُ: المثقوب الأُذن، والذي قُطِعَتْ وتَرَةُ أَنفه أَو طرفه شيئاً لا يبلغ الجَدْعَ، وقد انْخَرَمَ ثَقْبُه. وفي الحديث: رأَيت رسول الله، صلى الله عليه وسلم، يخطب الناس على ناقة خَرْماء؛ أَصل الخَرْمِ الثقب والشق. وفي الحديث: أَن النبي، صلى الله عليه وسلم، نهى أَن يُضَحَّى بالمُخَرَّمةِ الأُذنِ، يعني المقطوعة الأُذن، قال ابن الأَثير: أَراد المقطوعة الأُذن تسمية للشيء بأَصله، أَو لأَن المُخَرَّمةَ من أَبنية المبالغة كأَن فيها خُرُوماً وشُقوقاً كثيرة. قال شمر: والخَرْمُ يكون في الأُذن والأنف جميعاً، وهو في الأَنف أَن يُقْطَع مُقَدَّمُ مَنْخِرِ الرجل وأَرْنَبَتِه بعد أَن يُقْطَعَ أَعلاها حتى ينفذ إِلى جوف الأَنف. يقال رجل أَخْرَمُ بيِّن الخَرَمِ. والأَخْرَمُ: الغدير، وجمعه خُرْمٌ لأَن بعضها يَنْخَرِمُ إِلى بعض؛ قال الشاعر: يُرَجِّعُ بين خُرْمٍ مُفْرَطات، صَوافٍ لم تُكَدِّرْها الدِّلاءُ والأَخْرَمُ من الشِّعْرِ: ما كان في صدره وَتِدٌ مجموعُ الحركتينِ فَخُرِمَ أَحدهما وطُرِحَ كقوله: إِنَّ امْرأً قد عاش عِشرِينَ حِجَّةً، إِلى مِثلها يَرْجو الخُلودَ، لجاهِلُ (* قوله “عشرين حجة” كذا بالأصل، والذي في التهذيب والتكملة: تسعين؛ وقوله إلى مثلها، الذي في التكملة: إلى مائة، وقد صحح عليه). كان تمامه: وإِنَّ امرأً؛ قال الزجاج: من عِلَلِ الطَّويل الخَرْمُ وهو حذف فاء فَعُولُنْ وهو يسمى الثَّلْمَ، قال: وخَرْمُ فَعولُنْ بيته أَثْلَمُ، وخَرْمُ مَفاعِيلن بيته أَعْضَبُ، ويسمى مُتَخَرِّماً ليُفْصَلَ بين اسم مُنْخَرم مَفاعِيلن وبين مُنْخَرِمِ أَخْرَم؛ قال ابن سيده: الخَرْمُ في العَروض ذهاب الفاء من فَعولن فيبقى عولُنْ، فينقل في التقطيع إِلى فَعْلُنْ، قال: ولا يكون الخَرْمُ إِلا في أَول الجزء في البيت، وجمعه أَبو إِسحق على خُرُوم، قال: فلا أَدري أَجَعَله اسماً ثم جمعه على ذلك أَم هو تسمُّح منه. وإِذا أَصاب الرامي بسهمه القِرْطاسَ ولم يَثْقُبْه فقد خَرَمَهُ. ويقال: أَصاب خَوْرَمَته أَي أَنفه. والخَرْمُ: أَنف الجبل. والأَخْرمانِ: عظمانِ مُنْخَرِمانِ في طرف الحَنَك الأَعلى. وأَخْرَما الكتفين: رؤوسهما من قِبَلِ العضدين مما يلي الوابِلة، وقيل: هما طرفا أَسفل الكتفين اللذان اكتنفا كُعْبُرة الكتف، فالكُعْبُرَةُ بين الأَخْرَمَين، وقيل: الأَخْرَمُ مُنْقَطَعُ العَيْرِ حيث يَنْجَدِعُ وهو طرفه؛ قال أَوس بن حَجَرٍ يذكر فرساً يُدْعى قُرْزُلاً: تالله لولا قُرْزُلٌ، إِذْ نَجا، لكان مَثْوَى خَدِّكَ الأَخْرَما أَي لقُتِلْتَ فسقط رأْسُكَ عن أَخْرَمِ كتفك. وأَخْرَمُ الكتف: طرف عَيْره. التهذيب: أَخْرَمُ الكتف مَحَزٌّ في طرف عَيْرِها مما يلي الصَّدَفة، والجمع الأَخارِمُ. وخُرْمُ الأَكَمَةِ ومَخْرِمُها: مُنْقَطَعُها.ومَخْرِمُ الجبل والسَّيْل: أَنفه. والخَرْمُ: ما خَرَمَ سَيْلٌ أَوطريقٌ في قُفّ أَو رأْس جبل، واسم ذلك الموضع إِذا اتسع مَخْرِمٌ كمَخْرِم العَقَبةِ ومَخْرِم المَسِيلِ. والمَخْرِمُ، بكسر الراء: مُنْقَطَعُ أَنف الجبل، والجمع المَخارِمُ، وهي أَفواه الفِجاجِ. والمَخارِمُ: الطُّرُق في الغلظ؛ عن السُّكَّريّ، وقيل: الطُّرُقُ في الجبالِ وأَفواه الفِجاجِ؛ قال أَبو ذؤيب: به رُجُماتٌ بَيْنَهُنَّ مَخارِمٌ نُهُوجٌ، كَلَبَّات الهَجائِنِ، فِيحُ وفي حديث الهجرة: مَرَّا بأَوْسٍ الأَسْلَمِيِّ فحملهما على جَمَلٍ وبعث معهما دَليلاً وقال: اسْلُكْ بهما حيثُ تَعْلَمُ من مَخارِمِ الطُّرُق، وهو جمع مَخْرِم، بكسر الراء، وهو الطريق في الجبل أَو الرمل، وقيل: هو مُنْقَطَعُ أَنف الجبل؛ وقول أَبي كبير: وإِذا رَمَيْتَ به الفِجاجَ رأَيْتَهُ يَهْوِي مَخارِمَها هُوِيَّ الأَجْدَلِ أَراد في مَخارِمِها فهو على هذا ظَرْفٌ كقولهم ذهبتُ الشأْمَ وعَسَلَ الطريقَ الثَّعْلَبُ، وقيل: يَهْوِي هنا في معنى يَقْطَعُ، فإِذا كان هذا فَمَخارِمَها مفعول صحيح. وما خَرَمَ الدليلُ عن الطَّريقِ أَي ما عدل. ومَخارِمُ الليل: أَوائلُه؛ أَنشد ابن الأَعرابي: مَخارِمُ الليل لَهُنَّ بَهْرَجُ، حِين ينامُ الوَرَعُ المُزَلَّجُ قال: ويروى مَحارِمُ الليل أَي ما يَحْرُمُ سُلوكه على الجَبانِ الهِدانِ، وهو مذكور في موضعه. ويَمِينٌ ذات مَخارِمَ أَي ذاتُ مَخارِجَ. ويقال: لا خَيرَ في يَمِينٍ لا مَخارِمَ لها أَي لا مَخارِجَ، مأْخوذ من المَخْرِمِ وهو الثَّنِيَّةُ بين الجبلين. وقال أَبو زيد: هذه يَمينٌ قد طَلَعَتْ في المَخارِمِ، وهي اليمين التي تَجْعَلُ لصاحبها مَخْرَجاً. والخَوْرَمةُ: أَرْنَبةُ الإِنسانِ. ابن سيده: الخَوْرَمَةُ مُقَدَّمُ الأَنف، وقيل: هي ما بين المَنْخِرَيْنِ. والخَوْرَمُ: صُخور لها خُرُوقٌ، واحدتها خَوْرَمَةٌ. والخَوْرَمُ: صخرة فيها خُروق. والخَرْمُ: أَنف الجبل، وجمعه خُرُومٌ، ومنه اشتقاق المَخْرِم. وضَرْعٌ فيه تَخريمٌ وتَشْريمٌ إِذا وقع فيه حُزُوزٌ. واخْتُرِمَ فلانٌ عَنَّا: مات وذهب. واخْتَرَمَتْهُ المَنِيَّةُ من بين أَصحابه: أَخَذَتْهُ من بينهم. واخْتَرَمَهُم الدهرُ وتَخَرَّمَهُم أَي اقتطعهم واستأْصلهم. ويقال: خَرَمَتْهُ الخَوارِمُ إِذا مات، كما يقال شَعَبَتْهُ شَعُوبٌ. وفي الحديث: يريد أَن يَنْخَرِمَ ذلك القَرْنُ؛ القَرْنُ: أَهلُ كلِّ زمانٍ، وانْخِرامُهُ: ذهابُهُ وانقضاؤه. وفي حديث ابن الحنفية: كِدْتُ أَن أَكون السوادَ المُخْتَرَمَ، من اخْتَرَمَهُم الدهرُ وتَخَرَّمهم استأْصلهم. والخَرْماءُ: رابِيةٌ تَنْهَبِطُ في وَهْدَةٍ، وهو الأَخرمُ أَيضاً. وأَكَمَةٌ خَرْماءُ: لها جانب لا يمكن منه الصُّعودُ. وريح خارِمٌ: باردة؛ كذا حكاه أَبو عبيد بالراء، ورواه كراع خازِمٌ، بالزاي، قال: كأَنها تَخْزِِمُ الأَطْراف أَي تنظمها، وسيأْتي ذكره. والخُرَّمُ: نباتُ الشَّجرِ؛ عن كراع. وعيش خُرَّمٌ: ناعِمٌ، وقيل: هو فارسي معرب؛ قال أَبو نُخَيْلة في صفة الإِبل: قاظَتْ من الخُرْمِ بقَيْظٍ خُرَّمِ أَراد بقَيْظٍ ناعم كثير الخَيْرِ؛ ومنه يقال: كان عَيْشُنا بها خُرَّماً؛ قاله ابن الأَعرابي. والخُرْمُ وكاظِمَة (* قوله “والخرم وكاظمة إلخ” كذا بالأصل ومثله في التكملة، والذي في ياقوت: والخرم في كاظمة إلخ): جُبَيْلاتٌ وأُنوفُ جبالٍ؛ وأَما قول جرير: إِنَّ الكَنِيسة كانَ هَدْمُ بنائها نَصْراً، وكان هَزيمةً للأَخْرَمِ فإِنَّ الأَخْرَمَ اسمُ مَلك من مُلوك الرُّوم. والخَريمُ: الماجِنُ. والخارِمُ: التارِكُ. والخارِمُ: المُفْسِدُ. والخارِمُ: الرِّيحُ الباردةُ. وفي حديث سَعْدٍ: لما شكاه أَهل الكوفة إِلى عُمَرَ في صلاته قال ما خَرَمتُ من صلاة رسول الله، صلى الله عليه وسلم، شيئاً أَي ما تركْتُ؛ ومنه الحديث: لم أَخْرِمْ منه حَرْفاً أَي لم أَدَعْ. والخُرّامُ: الأَحداث المُتَخَرِّمونَ في المعاصي. وجاء يَتَخَرَّمُ زَنْدُه أَي يَرْكبُنا بالظلم والحُمْق؛ عن ابن الأَعرابي، قال: وقال ابن قنان لرجل وهو يَتَوَعَّدُهُ: والله لئن انْتَحَيْتُ عليك فإِني أَراك يَتَخَرَّمُ زَنْدُك، وذلك أَن الزَّنْدَ إِذا تَخَرَّمَ لم يُورِ القادِحُ به ناراً، وإِنما أَراد أَنه لا خَيْرَ فيه كما أَنه لا خير في الزَّنْدِ المُتَخَرِّم. وتَخَرَّمَ زَنْدُ فلان أَي سكن غضبُه. وتَخَرَّمَ أَي دانَ بدينِ الخُرَّمِيَّة، وهم أَصحاب التَّناسُخِ والإِباحةِ. أَبو خيرة: الخَرْوَمانةُ بقلةٌ خبيثةُ الرِّيحِ تنبُتُ في العَطَنِ (* قوله “تنبت في العطن” هكذا في الأصل ويؤيده ما في مادة ش ق ذ من الأصل والمحكم من التعبير بالإعطان وصوبه شارح القاموس وخطأ ما فيه وهو تنبت في القطن ولكن الذي في التهذيب والتكملة هنا مثل ما في القاموس)، وأَنشد: إِلى بيت شِقْذانٍ، كأَنَّ سِبالَهُ ولِحْيَتَهُ في خَرْوَمانٍ منوِّرِ وفي الحديث ذِكْرُ خُرَيْمٍ، هو مصغر ثَنِيَّةٌ بين المدينة والرَّوْحاء، كان عليها طريق رسول الله، صلى الله عليه وسلم، مُنْصَرَفَهُ من بَدْرٍ.ومَخْرَمَةُ، بالفتح، ومُخَرَّمٌ وخُرَيْمٌ: أَسماء. وخُرْمانُ وأُم خُرْمانَ (* قوله “وأم خرمان” بضم فسكون كما في ياقوت والتكملة): موضعان. والخَرْماءُ: عَيْنٌ بالصَّفْراء كانت لِحَكيم بن نَضْلَةَ الغِفارِيِّ ثم اشْتُرِيَتْ من وَلَدِهِ. والخَرْماءُ: فَرَسٌ لِبَني أَبي رَبيعةَ. والخُرَّمانُ: نبْتٌ. والخُرْمانُ، بالضم: الكذِبْ؛ يقال: جاء فلان بالخُرْمانِ أَي بالكذب. ابن السكيت: يقال ما نَبَسْتُ فيه بخَرْماءَ، يعني به الكذب.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ ] (ع اِ) بینی کوه. (از تاج العروس) (از لسان العرب) (از اقرب الموارد) (منتهی الارب). || پوست تخم مرغ است که بجهت ادویهٔ عین مشغول کرده باشند. (تحفهٔ حکیم مؤمن).
|| ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ ] (ع اِ) پشته و یا بینی کوه که جدا شده باشد از دیگری. || دماغه. (از لسان العرب) (از اقرب الموارد) (از تاج العروس) (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ رَ ] (ع مص) شکافته گردیدن دیوار بینی فلان. (از تاج العروس) (از لسان العرب) (از اقرب الموارد) (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ ] (اِ) بخاری که از روی آب گرم و زمینهای نمناک برمیخیزد. (ناظم الاطباء) (از برهان قاطع). || [ خُ / خَ ]؛ مهره ای باشد از شیشه سیاه و سفید و کبود که ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ رَ ] (ص) مخفف خُرّم. خندان. خوشوقت. شادمان. (از ناظم الاطباء):
خرم میزی که تا سبزی برآید.
(ویس و رامین).
از تیغ او ولایت بدخواه او خراب
از رای او ولایت احباب او خرم.فرخی.
چرا نه مردم عاقل چنان بود ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ رْ رَ ] (ص) شادمان، خوشوقت. (برهان قاطع) (آنندراج) (انجمن آرای ناصری). مسرور. دلخوش. شاد. (ناظم الاطباء). شاداب. سرزنده. مقابل نژند.

باطراوت. (یادداشت بخط
مؤلف). بَشّ :
باز تو بی رنج باش و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ رْ رَ ] (اِخ) لقب پدر حسین بن ادریس حافظ است. (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ رْ رَ ] (اِخ) نام روستائیست به جنب اردبیل. (معجم البلدان). مولد بابک خرم دین در این قریه اتفاق افتاد و خرمیه اصحاب بابک منسوب به این ناحیه می باشند. در منتهی الارب این ده
از دههای ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ ] (اِخ) نام کوههای کوچکی بوده است بکاظمیه. (از جوالیقی ص ۱۳۱).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ ] (اِخ) ظاهراً نام بیشه ای بوده است :
نمایان شما را یکی مرغزار
ز شاهان پیشینگان یادگار
ورا خرم خواند جهاندیده پیر
بدو اندرون بیشه و آبگیر
برفتند پویان بکردار غرم
بر آن بیشه کش نامور خواند خرم.فردوسی.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ رْ رَ ] (اِخ) نام یکی از پادشاهان آل بابر در هندوستان است. (از قاموس الاعلام ترکی ج ۳).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ رْ رَ ] (اِخ) پهلوان. نام یکی از فرماندهان بزمان شاه شجاع و امیر مبارزالدین از سلسلهٔ آل مظفر. رجوع به ص ۱۷۱، ۲۱۸، ۲۱۴ تاریخ عصر حافظ ج ۱ و ص ۷۰۱، ۷۱۲ و ۷۲۱
تاریخ گزیده ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ رْ رَ ] (اِخ) ده کوچکی است از دهستان حومهٔ بخش کوهپایهٔ شهرستان اصفهان، واقع در ۳۵هزارگزی جنوب باختری کوهپایه و ۲۵هزارگزی جنوب جادهٔ یزد. آب از زاینده رود و
محصول غلات و شغل اهالی زراعت و راه ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خِ رِ ] (اِخ) دهی است از بخش بندپی شهرستان بابل واقع در ۳۷هزارگزی جنوب مقری کلا، مرکز بخش بندپی. کوهستانی سردسیر. آب از شکراله رود. محصول آن غلات، لبنیات،
عسل. شغل اهالی زراعت و گله داری. راه آن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ رْ رَ ] (اِخ) ده کوچکی است از دهستان حومهٔ بخش کوهپایهٔ شهرستان اصفهان واقع در ۳۵هزارگزی جنوب خاوری آخوره. آب آن از چشمه. محصول آن غلات. شغل اهالی
زراعت. راه آن مالرو است. (از فرهنگ جغرافیائی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ رْ رَ ] (اِخ) دهی است از دهستان بالاسرخ بخش کدکن، سر راه مالرو عمومی کدکن برباطسنگ. این ده در دامنهٔ کوه قرار دارد با آب و هوای معتدل. آب آن از قنات و محصول آن
غلات ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(خُ رَّ) (ص .) شاد، شادمان .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

yorğam(izah:
yoş yorğam: > xoş xurrəm.)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

ayal(izah: xoşal. şən. razi.)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

yoşqalı
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

خَرَمَ

[xa'rama]

v

ثَقَبَ percer

خَرَمَ أُذْنَهُ — Il lui a percé l'oreille.

Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

خَرَمَ

п. I

и خَرْمٌ

прокалывать, делать дыру, отверстие قواعد النطق خرم нарушать правила произношения

II

خَرْمٌ

мн. خُرُومٌ

1) пик, остроконечная вершина горы

2) пропуск, пробел

III

خُرْمٌ

мн. خُرُومٌ

дыра, пробоина, отверстие; الابرة خرم игольное ушко

* * *


ааа

прокалывать; пробивать отверстие


Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

خَرَّمَ

п. II

1) делать, пробивать много дыр

2) вышивать; плести кружева

3) идти кратчайшим путём (куда على)

4) разбивать
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir

miły; nowy; przyjemny; rześki; sympatyczny; świeży; zieleń; zielono; zielony
Farsça - Kazakca sözlük Metni çevir

хоррәм
қуанышты

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.