Hirad - خرد
The entry is a dictionary list for the word Hirad - خرد
خرد Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(خَرِدَ) -َ خَرَدًا: طالَ صَمْتُه. ويقال: خَرِدَت اللُّؤْلُوَّة: ظلَّت سليمة لم تُثْقَب. وخَرِدَت الفتاةُ: ظلَّت عذراء، وقد جاوزت الإعْصَار. و- فلانٌ: اشتدَّ حياؤُه. ويقال: خَرِدَ صَوْتُه: لانَ وظهر فيه أَثَرُ الحياء. و- طال سُكُوتُه. فهو خارِدٌ. (ج) خُرِّد. وهي خريدٌ، وخريدةُ، وخَرودٌ. (ج) خُرُدٌ، وخَرَائِدُ.
(أَخْرَدَ) الفتَى: سكت حياءً. و- الفتاةُ: خَرِدَت. و- الرجل إلى اللَّهْوِ: مالَ إِليه.
(تَخرَّدَتِ) الجاريةُ: خَرِدَت.
(الخُرْدَةُ): ما صَغُرَ وتفَرَّقَ من الأَمتعة. (مع).
(الخَرُودُ): المرأَة الحيِيَّة. و- البكر لم تُمَسّ.
(الخَريدُ): الخَرُود. ويقال: صَوتٌ خريدٌ: ليِّن عليه أَثر الحياء.
(الخَرِيدَةُ): الخريد. و- اللؤْلُوَّة لم تُثْقَب.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
خرَّدَ يخرِّد، تخريدًا، فهو مخرِّد، والمفعول مخرَّد
• خرَّد الخبيرُ السّيارةَ: حكم بأنّها مستهلكة.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
خرد: الخَرِيدَة والخَرِيد والخَرُود من النساء: البكر التي لم تُمْسَسْ قط، وقيل: هي الحيية الطويلة السكوت الخافضة الصوت الخَفِرة المتسترة قد جاوزت الإِعْصار ولم تَعنَس، والجمع خرائد وخُرُد وخُرَّد، الأَخيرة نادرة لأَن فعيلة لا تجمع على فُعَّل، وقد خَرِدَت خَرَداً وتَخَرَّدت؛ قال أَوس يذكر بنت فضالة التي وكلها أَبوها بإِكرامه حين وقع من راحلته فانكسر: ولم تُلْهِها تلك التكالِيفُ، إِنها كما شئتَ من أُكْرُومَةٍ وتَخَرُّد وصوت خَريدٌ: لين عليه أَثر الحياء؛ أَنشد ابن الأَعرابي: من البيض، أَما الدَّلُّ منها فكامل مَليح، وأَما صَوْتُها فَخريدُ والخَرَد: طول السكوت. والمُخْرِد: الساكت. وأَخْرَد: أَطال السكوت. أَبو عمرو: الخارد الساكت من حياء لا ذل، والمُخْرِد: الساكت من ذُلٍّ لا حياء. ابن الأَعرابي: خَرِدَ إِذا ذَلَّ، وخَرِدَ إِذا استحيا، وأَخْرَدَ إِلى اللهو: مال؛ عن ابن الأَعرابي: وكل عذراء: خَريدة. والخَريدة: اللؤْلؤَة قبل ثقبها؛ قال الليث: سمعت أَعرابيّاً من كلب يقول: الخريدة التي لم تثقب وهي من النساء البكر، وقد أَخْرَدتْ إِخراداً. ابن الأَعرابي: لؤلؤَة خريد لم تثقب.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ ] (اِ) گل سیاه لزج و چسبنده باشد. (از برهان قاطع) (از ناظم الاطباء). گل که بتازیش طین خوانند. (شرفنامهٔ منیری). خَره. (صحاح الفرس). گِل سیاه ته حوض و ته جوی آب. (از
انجمن آرای ناصری) (از آنندراج): ...
انجمن آرای ناصری) (از آنندراج): ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ رْ رَ ] (اِ) گل سیاه لزج و چسبنده باشد. (برهان قاطع) (ناظم الاطباء). رجوع به خَرْد شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خُ رُ ] (ع اِ) جِ خرود. (از منتهی الارب). رجوع به خرود شود. || جِ خرید و خریدة. رجوع به «خرید» و «خریدة» شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خُ رْ رَ ] (ع اِ) جِ خرید و خریدة. (از منتهی الارب). رجوع به خرید و خریدة شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ رَ ] (ع اِ) درازی سکوت. (از منتهی الارب) (از تاج العروس) (از لسان العرب). || (مص) ساکت شدن. || خریدة گشتن زن. (از منتهی الارب) (از تاج العروس). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خِ رَ ] (اِ) عقل. (برهان قاطع) (از انجمن آرای ناصری) (از آنندراج). دریافت. عقل. ادراک. تدبیر. فراست. هوش. دانش. زیرکی. (ناظم الاطباء) (از شرفنامهٔ منیری). لُبّ. حِجر. دهاء.
زَور. زور. حِجی ََ. حَصاة. حِلم. نُهْیة. نهیً [ نَ ...
زَور. زور. حِجی ََ. حَصاة. حِلم. نُهْیة. نهیً [ نَ ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خُ ] (ص) کوچک که در مقابل بزرگ است. (از برهان قاطع). ضد بزرگ. (از غیاث اللغات) (از انجمن آرای ناصری) (از آنندراج). صغیر. صُغار. (بحر الجواهر). کوچک. کم جثه. (از
ناظم الاطباء). مقابل
کلان. (یادداشت مؤلف): ...
ناظم الاطباء). مقابل
کلان. (یادداشت مؤلف): ...
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir
drugorzędny; intelekt; mało; mądrość; minorowy; niepełnoletni; niewiele; niewielki; rozum; sens; umysł