Bu'd - بعد
The entry is a dictionary list for the word Bu'd - بعد
بعد Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
açıklık; açıktan; atmak; kovmak; kovalamak; mesafe; siktir etmek; sonra; tardetmek; uzaklık
Arapça - Türkçe sözlük
I
بَعْد
sonra
Anlamı: daha ileri bir zamanda
II
بُعْد
1. açıktan
Anlamı: bir yerin uzağından
2. mesafe
Anlamı: ara, uzaklık
3. uzaklık
Anlamı: uzak olma durumu
4. uzaklık
Anlamı: iki nokta arasındaki uzay ölçümü, mesafe
5. açıklık
Anlamı: uzaklık, mesafe
III
بَعَّدَ
1. atmak
Anlamı: (bir kimseyi) uzaklaştırmak, göndermek, ilgisini kesmek
2. tardetmek
Anlamı: uzaklaştırmak
3. siktir etmek
Anlamı: kovmak, başından defetmek
4. kovalamak
Anlamı: kovmak
5. kovmak
Anlamı: bir yerden sürüp çıkarmak, kovalamak, uzaklaştırmak
Farsça - Türkçe sözlük
boyut; sonra
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(بَعِدَ) -َ بَعَدًا: ضدُّ قَرُب. و- هَلَكَ. وكثُرَ في دعائهم: لا تَبْعَد، وفي الرثاء أَيضًا، قال الشاعر: يقولون لا تَبْعَد وهم يَدْفِنونني وأين مَكان البُعْدِ إِلاَّ مكانيا
(بَعُدَ) -ُ بُعْداً: بَعِدَ. فهو بَعيد. (ج) بُعَدَاء. و- به: جعله بعيدًا. و- هَلَك.
(أَبعَدَ) فلانٌ: تنحَّى بعِيداً، و- جاوَزَ الحَدَّ. يقال: أَبْعَدَ في السَّوْم: اشْتَطَّ. وأَبعَد في السَّفر، وأَبعَدت النَّاقةُ في الرَّعْي. و- في الأَمر: أَمْعَنَ فيه - و- الشيءَ: جعله بعِيدًا. ويقال في الدعاء عليه: أَبعَدَه الله.
(باعَدَه) مُباعدة، وبِعادًا: أَبعَدَهُ. و- جانَبَه وجافاه. و- بين الشيئين: فرّق بينهما، أو بَيْنَها. وفي التنزيل العزيز: فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا.
(بَعَّدَه): أَبْعدَه.
(ابتَعَدَ): بعُدَ.
(تَباعَدَ): أَبعَد في تكلُّف. ويقال: تباعَدَ منه، وعنه.
(تَبَعَّدَ): تباعد؛ ويقال: تَبَعَّد منه، وعنه.
(اسْتَبْعَدَ): صار بعيدًا. و- الشيءَ: عَدَّهُ بَعِيدًا. و- نَحَّاه. (مج).
(الأَبْعَدُ): كلمة يكنى بها عن الاسم حين الذَّمّ. يقال: أَهلَكَ اللهُ الأَبْعَدَ. وفي الحديث: أنَّ رجُلا جاءَ إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: إن الأَبْعَدَ قد زَنَى، يكني عن نفسه.
(بَعْدُ): نقيض قَبْلُ. وهو ظَرْف مُبْهم، يُفهم معناه بالإضافة لما بعْده، ويكون منْصُوبًا أَو مجْرورًا مع مِن، وقد يُقْطع عن الإضافة، وهي مفهومة من الكلام، فيكون مبنيًّا على الضمِّ.
(أَمَّا بَعْدُ): كلمة تُستعمَلُ في الخطابة غالبًا، وهي تدلّ على الانتقال من موضُوعٍ إلى آخر. والعرب كانوا يسْتَعْملونها بعد تداوُل الرأْي في الخطابة، فإذا قيل: "أَما بعد" كان إِشعارًا بِبَتّ الحكم، ولذلك سُمِّيت: فَصْل الخطاب.
(وبَعْدُ): هي بمعنى: أَمّا بَعْد، و"أَمّا بَعْدُ" أَدلُّ على الفصل.
(البُعْدُ): اتِّساع المَدَى. ويقولون في الدُّعاء عليه: "بُعْدًا له": هلاكًا. وقالوا: إنهُ لذو بُعْد: ذو رأي عَمِيق وحَزْم. ويقال: "بُعْدَك": يُحَذِّرُه شيئًا من خَلْفِه.
(البَعِيدُ): المُتَنائِي. وقالوا: تَنَحَّ غَيْرَ بَعِيدٍ. وفي التنزيل العزيز: فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ: أي أقام قليلا. ويقال: هذا أمر بعيد. و- الذي لا قرابة بينك وبينه. وقالوا: "ما أَنتم منَّا ببعيد": جعلوا المفرد وغيره، والمؤنث وغيره، في هذه الكلمة سواء.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
بعُدَ/ بعُدَ بـ/ بعُدَ عن/ بعُدَ من يَبعُد، بُعْدًا، فهو بَعيد، والمفعول مَبعُود به
• بعُد الشَّيءُ أو الشَّخصُ/ بَعُد الشَّيءُ أو الشَّخصُ عن كذا/ بعُد الشَّيءُ أو الشَّخصُ من كذا: نأى، صار بعيدًا، عكس قَرُبَ "بعُدت القريةُ عن العاصمة- البعيد عن العين بعيد عن القلب [مثل]: يضرب للدّلالة على أن الانقطاع عن الأهل وعدم الاتصال الدائم بهم يؤدِّيان إلى الإهمال والنسيان- {وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِنْكُمْ بِبَعِيد}- {إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا. وَنَرَاهُ قَرِيبًا}"| بَعُد عن الشّرِّ: تجنّبه وتحاشاه.
• بعُد الرَّجلُ: هَلَكَ "{أَلاَ بُعْدًا لِمَدْيَنَ كَمَا بَعُدَتْ ثَمُودُ} [ق]".
• بعُدت المسافةُ: امتدت وطالت "{وَلَكِنْ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ}"| بعُد عنّا: أقام بعيدًا، على مسافة ما.
• بعُد بأهله وغيرهم: جعلهم بعيدًا "بَعُدت بي المصاعبُ عن هدفي المنشود".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
بعِدَ/ بعِدَ عن/ بعِدَ من يَبعَد، بُعْدًا وبَعَدًا، فهو باعِد، والمفعول مَبْعُود عنه
• بعِد الشَّخصُ: بعُد، هَلَك ومات "{أَلاَ بُعْدًا لِمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ}".
• بعِد الشَّيءُ أو الشَّخصُ/ بعِد الشَّيءُ أو الشَّخصُ عن كذا/ بعِد الشَّيءُ أو الشَّخصُ من كذا: بعُد، نأى، عكس قَرُب "{وَلَكِنْ بَعِدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ} [ق]".
• بعِد عن النَّار: أقام بعيدًا على مسافة ما.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
بَعْد [كلمة وظيفيَّة]:
1- ظرف مبهم لا يفهم معناه إلاّ بالإضافة لما بعده، يدلّ على ما هو لاحق وتالٍ، ويكون منصوبًا، أو مجرورًا، ويُبنى على الضمّ إن قطع عن الإضافة "جاء أخي بعدَ صديقه- {ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً}- {لِلَّهِ الأَمْرُ مِنْ قَبْلُ وَمِنْ بَعْدُ}"| بَعْدَ اللَّتيَّا والَّتي: بعد الخصام والجدل- فيما بعدُ: في وقت لاحق، في المستقبل- هذا يومٌ له ما بعده: يومٌ ينذر بالعواقب- وبَعْدُ/ أما بَعْدُ: عبارة تدلُّ على الانتقال من موضوع لآخر وشاع استعمالها في الرسائل والخطب ومُقدِّمات الكتب.
2- ظرف يدلُّ على الغاية؛ أي بلوغ الشيء أقصى درجة "سَفَهٌ ما بعدَه سَفَهٌ: في منتهى السفه- كُفْرٌ ما بعدَه كُفْرٌ: بلغ أقصاه".
3- ظرف زمان يدلُّ على الحال مبنيّ على الضمّ "لم يأتِ أخي بَعدُ: حتى هذه اللَّحظة- أهو حيٌّ بعدُ؟- لمّا/ لم يحضر بعدُ".
4- ظرف بمعنى مع "{عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ}".
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
بَعَد [مفرد]: مصدر بعِدَ/ بعِدَ عن/ بعِدَ من.
VI
معجم اللغة العربية المعاصرة
بُعْد [مفرد]: ج أبْعاد (لغير المصدر):
1- مصدر بعُدَ/ بعُدَ بـ/ بعُدَ عن/ بعُدَ من وبعِدَ/ بعِدَ عن/ بعِدَ من| أبعاد مسألة: أهمية، مظاهر عمليّة- بُعْد الشُّقة: اتِّساع المسافة أو الفجوة- بُعْد الصِّيت: سعة الشُّهرة- بُعْد النَّظر: عمق التفكير، حُسْن الرأي والتدبير- بُعْدًا له: أبعده اللهُ، دعاء عليه بالهلاك- بُعْد الهمّة: عُلوّها- ذو بُعْد: ذو رأي عميق- على بُعْد خُطوات من كذا: قريب جدًّا منه- على بُعْد/ عن بُعْد: من بعيد، أو على مسافة.
2- عكس قُرْب "البُعد جفاء [مثل]".
3- امتداد موهوم، غير محسوس "بُعد ثقافي/ حضاري".
4- اتّساع المدى، مسافة "سقطت الكرة على بعد أمتار- هيئة الاستشعار عن بُعْد- {قَالَ يَالَيْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ}".
• البُعْد البؤريّ: (فز) المسافة بين المركز البصريّ لعدسة أو مرآة منحنية وبين البؤرة الأساسيّة.
• أبعاد: (هس) امتدادات تُقاس بها الأشكال أو المجسَّمات، وهي ثلاثة: الطول، والعرض، والعمق، أو العُلوّ| أبعاد جسم: قياس جسم في اتّجاه معيّن- ثُلاثيّ الأبعاد: متكون من ثلاثة أبعاد أو جوانب، طول وعرض وارتفاع- عمود ذو أبعاد كبيرة: مقدار ما يشغله الجسم من فراغ- متعدِّد الأبعاد- مقياس أبعاد تِلِسكوبيّ: آلة معدّة لرسم مخطّطات مستوية بصورة سريعة ولقياس الارتفاعات.
• أبعاد الشُّعور: (نف) سمات أو مظاهر عمليّاته من شدّة أو ضعف ووضوح أو غموض وطول أو قصر.
VII
معجم اللغة العربية المعاصرة
بعَّدَ يبعِّد، تبعيدًا، فهو مُبعِّد، والمفعول مُبعَّد
• بعَّد الشَّخصَ والكتابَ ونحوَهما: أبعده، جعله بَعيدًا، فَصَلَه نحّاه، ضدّ قرّبه "بعّد معارِضًا سياسيًّا: نفاه- {رَبَّنَا بَعِّدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا} [ق]".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
بعد: البُعْدُ: خلاف القُرْب. بَعُد الرجل، بالضم، وبَعِد، بالكسر، بُعْداً وبَعَداً، فهو بعيد وبُعادٌ؛ هم سيبويه، أَي تباعد، وجمعهما بُعَداءُ، وافق الذين يقولون فَعيل الذين يقولون فُعال لأَنهما أُختان، وقد قيل بُعُدٌ؛ وينشد قول النابغة: فتِلْكَ تُبْلِغُني النُّعْمانَ أَنَّ له فَضْلاً على الناسِ، في الأَدْنى وفي البُعُدِ وفي الصحاح: وفي البَعَد، بالتحريك، جمع باعِدٍ مثل خادم وخَدَم، وأَبْعده غيره وباعَدَه وبَعَّده تبعيداً؛ وقول امرئ القيس: قَعَدْتُ له وصُحْبَتي بَيْنَ ضارِجٍ، وبَيْنَ العُذَيْبِ بُعْدَ ما مُتَأَمَّلِ إِنما أَراد: يا بُعْدَ مُتَأَمَّل، يتأَسف بذلك؛ ومثله قول أَبي العيال:....... رَزيَّةَ قَوْمِهِ لم يأْخُذوا ثَمَناً ولم يَهَبُوا (* قوله “رزية قومه إلخ” كذا في نسخة المؤلف بحذف أول البيت). أَراد: يا رزية قومه، ثم فسر الرزية ما هي فقال: لم يأْخذوا ثمناً ولم يهبوا. وقيل: أَرادَ بَعُدَ مُتَأَمَّلي. وقوله عز وجل، في سورة السجدة: أُولئك يُنادَوْنَ من مكان بعيد؛ قال ابن عباس: سأَلوا الردّ حين لا ردّ؛ وقيل: من مكان بعيد، من الآخرة إِلى الدنيا؛ وقال مجاهد: أَراد من مكان بعيد من قلوبهم يبعد عنها ما يتلى عليهم لأَنهم إِذا لم يعوا فَهُمْ بمنزلة من كان في غاية البعد، وقوله تعالى: ويقذفون بالغيب من مكان بعيد؛ قال قولهم: ساحر كاهن شاعر. وتقول: هذه القرية بعيد وهذه القرية قريب لا يراد به النعت ولكن يراد بهما الاسم، والدليل على أَنهما اسمان قولك: قريبُه قريبٌ وبَعيدُه بَعيدٌ؛ قال الفراءُ: العرب إِذا قالت دارك منا بعيدٌ أَو قريب، أَو قالوا فلانة منا قريب أَو بعيد، ذكَّروا القريب والبعيد لأَن المعنى هي في مكان قريب أَو بعيد، فجعل القريب والبعيد خلفاً من المكان؛ قال الله عز وجل: وما هي من الظالمين ببعيد؛ وقال: وما يدريك لعل الساعة تكون قريباً؛ وقال: إن رحمة الله قريب من المحسنين؛ قال: ولو أُنثتا وثنيتا على بعدت منك فهي بعيدة وقربت فهي قريبة كان صواباً. قال: ومن قال قريب وبعيد وذكَّرهما لم يثنّ قريباً وبعيداً، فقال: هما منك قريب وهما منك بعيد؛ قال: ومن أَنثهما فقال هي منك قريبة وبعيدة ثنى وجمع فقال قريبات وبعيدات؛ وأَنشد: عَشِيَّةَ لا عَفْراءُ منكَ قَريبةٌ فَتَدْنو، ولا عَفْراءُ مِنكَ بَعيدٌ وما أَنت منا ببعيد، وما أَنتم منا ببعيد، يستوي فيه الواحد والجمع؛ وكذلك ما أَنت منا بِبَعَدٍ وما أَنتم منا بِبَعَدٍ أَي بعيد. قال: وإِذا أَردت بالقريب والبعيد قرابة النسب أَنثت لا غير، لم تختلف العرب فيها. وقال الزجاج في قول الله عز وجل: إِن رحمة الله قريب من المحسنين؛ إِنما قيل قريب لأَن الرحمة والغفران والعفو في معنى واحد، وكذلك كل تأْنيث ليس بحقيقي؛ قال وقال الأَخفش: جائز أَن تكون الرحمة ههنا بمعنى المطر؛ قال وقال بعضهم: يعني الفراءُ هذا ذُكِّرَ ليفصل بين القريب من القُرب والقَريب من القرابة؛ قال: وهذا غلط، كلُّ ما قَرُب في مكان أَو نَسَبٍ فهو جارٍ على ما يصيبه من التذكير والتأْنيث؛ وبيننا بُعْدَةٌ من الأَرض والقرابة؛ قال الأَعشى: بأَنْ لا تُبَغِّ الوُدَّ منْ مُتَباعِدٍ، ولا تَنْأَ منْ ذِي بُعْدَةٍ إِنْ تَقَرَّبا وفي الدعاءِ: بُعْداً له نصبوه على إِضمار الفعل غير المستعمل إِظهاره أَي أَبعده الله. وبُعْدٌ باعد: على المبالغة وإِن دعوت به فالمختار النصب؛ وقوله: مَدّاً بأَعْناقِ المَطِيِّ مَدَّا، حتى تُوافي المَوْسِمَ الأَبْعَدَّا فإِنه أَراد الأَبعد فوقف فشدّد، ثم أَجراه في الوصل مجراه في الوقف، وهو مما يجوز في الشعر؛ كقوله: ضَخْماً يحبُّ الخُلُقَ الأَضْخَمَّا وقال الليث: يقال هو أَبْعَد وأَبْعَدُونَ وأَقرب وأَقربون وأَباعد وأَقارب؛ وأَنشد: منَ الناسِ مَنْ يَغْشى الأَباعِدَ نَفْعُه، ويشْقى به، حتى المَماتِ، أَقارِبُهْ فإِنْ يَكُ خَيراً، فالبَعيدُ يَنالُهُ، وإِنْ يَكُ شَرّاً، فابنُ عَمِّكَ صاحِبُهْ والبُعْدانُ، جمع بعيد، مثل رغيف ورغفان. ويقال: فلان من قُرْبانِ الأَمير ومن بُعْدانِه؛ قال أَبو زيد: يقال للرجل إِذا لم تكن من قُرْبان الأَمير فكن من بُعْدانِه؛ يقول: إِذا لم تكن ممن يقترب منه فتَباعَدْ عنه لا يصيبك شره. وفي حديث مهاجري الحبشة: وجئنا إِلى أَرض البُعَداءِ؛ قال ابن الأَثير: هم الأَجانب الذين لا قرابة بيننا وبينهم، واحدهم بعيد. وقال النضر في قولهم هلك الأَبْعَد قال: يعني صاحبَهُ، وهكذا يقال إِذا كنى عن اسمه. ويقال للمرأَة: هلكت البُعْدى؛ قال الأَزهري: هذا مثل قولهم فلا مَرْحباً بالآخر إِذا كنى عن صاحبه وهو يذُمُّه. وقال: أَبعد الله الآخر، قال: ولا يقال للأُنثى منه شيء. وقولهم: كبَّ الله الأَبْعَدَ لِفيه أَي أَلقاه لوجهه؛ والأَبْعَدُ: الخائنُ. والأَباعد: خلاف الأَقارب؛ وهو غير بَعِيدٍ منك وغير بَعَدٍ. وباعده مُباعَدَة وبِعاداً وباعدالله ما بينهما وبَعَّد؛ ويُقرأُ: ربَّنا باعِدْ بين أَسفارِنا، وبَعِّدْ؛ قال الطرمَّاح: تُباعِدُ مِنَّا مَن نُحِبُّ اجْتِماعَهُ، وتَجْمَعُ مِنَّا بين أَهل الضَّغائِنِ ورجل مِبْعَدٌ: بعيد الأَسفار؛ قال كثَّير عزة: مُناقِلَةً عُرْضَ الفَيافي شِمِلَّةً، مَطِيَّةَ قَذَّافٍ على الهَوْلِ مِبْعَدِ وقال الفراءُ في قوله عز وجل، مخبراً عن قوم سبا: ربنا باعد بين أَسفارنا؛ قال: قرأَه العوام باعد، ويقرأُ على الخبر: ربُّنا باعَدَ بين أَسفارنا، وبَعَّدَ. وبَعِّدْ جزم؛ وقرئَ: ربَّنا بَعُدَ بَيْنَ أَسفارنا، وبَيْنَ أَسفارنا؛ قال الزجاج: من قرأَ باعِدْ وبَعِّدْ فمعناهما واحد، وهو على جهة المسأَلة ويكون المعنى أَنهم سئموا الراحة وبطروا النعمة، كما قال قوم موسى: ادع لنا ربك يخرج لنا مما تنبت الأَرض (الآية)؛ ومن قرأَ: بَعُدَ بينُ أَسفارنا؛ فالمعنى ما يتَّصِلُ بسفرنا؛ ومن قرأَ بالنصب: بَعُدَ بينَ أَسفارنا؛ فالمعنى بَعُدَ ما بَيْنَ أَسفارنا وبَعُدَ سيرنا بين أَسفارنا؛ قال الأَزهري: قرأَ أَبو عمرو وابن كثير: بَعَّد، بغير أَلف، وقرأَ يعقوب الحضرمي: ربُّنا باعَدَ، بالنصب على الخبر، وقرأَ نافع وعاصم والكسائي وحمزة: باعِدْ، بالأَلف، على الدعاءِ؛ قال سيبويه: وقالوا بُعْدَك يُحَذِّرُهُ شيئاً من خَلْفه. وبَعِدَ بَعَداً وبَعُد: هلك أَو اغترب، فهو باعد. والبُعْد: الهلاك؛ قال تعالى: أَلا بُعْداً لمدين كما بَعِدَت ثمود؛ وقال مالك بن الريب المازني: يَقولونَ لا تَبْعُدْ، وَهُمْ يَدْفِنونَني، وأَينَ مكانُ البُعْدِ إِلا مكانِيا؟ وهو من البُعْدِ. وقرأَ الكسائي والناس: كما بَعِدَت، وكان أَبو عبد الرحمن السُّلمي يقرؤها بَعُدَت، يجعل الهلاك والبُعْدَ سواء وهما قريبان من السواء، إِلا أَن العرب بعضهم يقول بَعُدَ وبعضهم يقول بَعِدَ مثل سَحُقَ وسَحِقَ؛ ومن الناس من يقول بَعُد في المكان وبَعِدَ في الهلاك، وقال يونس: العرب تقول بَعِدَ الرجل وبَعُدَ إِذا تباعد في غير سبّ؛ ويقال في السب: بَعِدَ وسَحِقَ لا غير. والبِعاد: المباعدة؛ قال ابن شميل: راود رجل من العرب أَعرابية فأَبت إِلا أَن يجعل لها شيئاً، فجعل لها درهمين فلما خالطها جعلت تقول: غَمْزاً ودِرْهماكَ لَكَ، فإِن لم تَغْمِزْ فَبُعْدٌ لكَ؛ رفعت البعد، يضرب مثلاً للرجل تراه يعمل العمل الشديد. والبُعْدُ والبِعادُ: اللعن، منه أَيضاً. وأَبْعَدَه الله: نَحَّاه عن الخير وأَبعده. تقول: أَبعده الله أَي لا يُرْثَى له فيما يَزِلُّ به، وكذلك بُعْداً له وسُحْقاً ونَصَبَ بُعْداً على المصدر ولم يجعله اسماً. وتميم ترفع فتقول: بُعْدٌ له وسُحْقٌ، كقولك: غلامٌ له وفرسٌ. وفي حديث شهادة الأَعضاء يوم القيامة فيقول: بُعْداً لكَ وسُحقاً أَي هلاكاً؛ ويجوز أَن يكون من البُعْد ضد القرب. وفي الحديث: أَن رجلاً جاء فقال إِن الأَبْعَدَ قد زَنَى، معناه المتباعد عن الخير والعصمة. وجَلَسْتُ بَعيدَةً منك وبعيداً منك؛ يعني مكاناً بعيداً؛ وربما قالوا: هي بَعِيدٌ منك أَي مكانها؛ وفي التنزيل: وما هي من الظالمين ببعيد. وأَما بَعيدَةُ العهد، فبالهاء؛ ومَنْزل بَعَدٌ بَعيِدٌ. وتَنَحَّ غيرَ بَعِيد أَي كن قريباً، وغيرَ باعدٍ أَي صاغرٍ. يقال: انْطَلِقْ يا فلانُ غيرُ باعِدٍ أَي لا ذهبت؛ الكسائي: تَنَحَّ غيرَ باعِدٍ أَي غير صاغرٍ؛ وقول النابغة الذبياني: فَضْلاَ على الناسِ في الأَدْنَى وفي البُعُدِ قال أَبو نصر: في القريب والبعيد؛ ورواه ابن الأَعرابي: في الأَدنى وفي البُعُد، قال: بعيد وبُعُد. والبَعَد، بالتحريك: جمع باعد مثل خادم وخَدَم. ويقال: إِنه لغير أَبْعَدَ إِذا ذمَّه أَي لا خير فيه، ولا له بُعْدٌ: مَذْهَبٌ؛ وقول صخر الغيّ: المُوعِدِينا في أَن نُقَتِّلَهُمْ، أَفْنَاءَ فَهْمٍ، وبَيْنَنا بُعَدُ أَ أَنَّ أَفناء فهم ضروب منهم. بُعَد جَمع بُعْدةٍ. وقال الأَصمعي: أَتانا فلان من بُعْدةٍ أَي من أَرض بَعيدة. ويقال: إِنه لذو بُعْدة أَي لذو رأْي وحزم. يقال ذلك للرجل إِذا كان نافذ الرأْي ذا غَوْر وذا بُعْدِ رأْي. وما عنده أَبْعَدُ أَي طائل؛ قال رجل لابنه: إِن غدوتَ على المِرْبَدِ رَبِحْتَ عنا أَو رجعت بغير أَبْعَدَ أَي بغير منفعة. وذو البُعْدة: الذي يُبْعِد في المُعاداة؛ وأَنشد ابن الأَعرابي لرؤبة: يَكْفِيكَ عِنْدَ الشِّدَّةِ اليَبِيسَا، ويَعْتَلِي ذَا البُعْدَةِ النُّحُوسا وبَعْدُ: ضدّ قبل، يبنى مفرداً ويعرب مضافاً؛ قال الليث: بعد كلمة دالة على الشيء الأَخير، تقول: هذا بَعْدَ هذا، منصوب. وحكى سيبويه أَنهم يقولون من بَعْدٍ فينكرونه، وافعل هذا بَعْداً. قال الجوهري: بعد نقيض قبل، وهما اسمان يكونان ظرفين إِذا أُضيفا، وأَصلهما الإِضافة، فمتى حذفت المضاف إِليه لعلم المخاطب بَنَيْتَهما على الضم ليعلم أَنه مبني إِذ كان الضم لا يدخلهما إِعراباً، لأَنهما لا يصلح وقوعهما موقع الفاعل ولا موقع المبتدإِ ولا الخبر؛ وقوله تعالى: لله الأَمر من قبلُ ومن بعدُ أَي من قبل الأَشياء وبعدها؛ أَصلهما هنا الخفض ولكن بنيا على الضم لأَنهما غايتان، فإِذا لم يكونا غاية فهما نصب لأَنهما صفة؛ ومعنى غاية أَي أَن الكلمة حذفت منها الإِضافة وجعلت غاية الكلمة ما بقي بعد الحذف، وإِنما بنيتا على الضم لأَن إِعرابهما في الإضافة النصب والخفض، تقول رأَيته قبلك ومن قبلك، ولا يرفعان لأَنهما لا يحدَّث عنهما، استعملا ظرفين فلما عدلا عن بابهما حركا بغير الحركتين اللتين كانتا له يدخلان بحق الإِعراب، فأَما وجوبُ بنائهما وذهاب إِعرابهما فلأَنهما عرَّفا من غير جهة التعريف، لأَنه حذف منهما ما أُضيفتا إِليه، والمعنى: لله الأَمر من قبل أَن تغلب الروم ومن بعد ما غلبت. وحكى الأَزهري عن الفراء قال: القراءة بالرفع بلا نون لأَنهما في المعنى تراد بهما الإِضافة إِلى شيء لا محالة، فلما أَدَّتا غير معنى ما أُضيفتا إِليه وُسِمَتا بالرفع وهما في موضع جر، ليكون الرفع دليلاً على ما سقط، وكذلك ما أَشبههما؛ كقوله: إِنْ يَأْتِ مِنْ تَحْتُ أَجِيْهِ من عَلُ وقال الآخر: إِذا أَنا لم أُومَنْ عَلَيْكَ، ولم يكنْ لِقَاؤُك الاّ من وَرَاءُ ورَاءُ فَرَفَعَ إِذ جعله غاية ولم يذكر بعده الذي أُضيف إِليه؛ قال الفراء: وإِن نويت أَن تظهر ما أُضيف إِليه وأَظهرته فقلت: لله الأَمر من قبلِ ومن بعدِ، جاز كأَنك أَظهرت المخفوض الذي أَضفت إِليه قبل وبعد؛ قال ابن سيده: ويقرأُ لله الأَمر من قبلٍ ومن بعدٍ يجعلونهما نكرتين، المعنى: لله الأَمر من تقدُّمٍ وتأَخُّرٍ، والأَوّل أَجود. وحكى الكسائي: لله الأَمر من قبلِ ومن بعدِ، بالكسر بلا تنوين؛ قال الفراء: تركه على ما كان يكون عليه في الإِضافة، واحتج بقول الأَوّل: بَيْنَ ذِراعَيْ وَجَبْهَةِ الأَسَدِ قال: وهذا ليس كذلك لأَن المعنى بين ذراعي الأَسد وجبهته، وقد ذكر أَحد المضاف إِليهما، ولو كان: لله الأَمر من قبل ومن بعد كذا، لجاز على هذا وكان المعنى من قبل كذا ومن بعد كذا؛ وقوله: ونحن قتلنا الأُسْدَ أُسْدَ خَفِيَّةٍ، فما شربوا بَعْدٌ على لَذَّةٍ خَمْرا إِنما أَراد بعدُ فنوّن ضرورة؛ ورواه بعضهم بعدُ على احتمال الكف؛ قال اللحياني وقال بعضهم: ما هو بالذي لا بُعْدَ له، وما هو بالذي لا قبل له، قال أَبو حاتم: وقالوا قبل وبعد من الأَضداد، وقال في قوله عز وجل: والأَرض بعد ذلك دحاها، أَي قبل ذلك. قال الأَزهري: والذي قاله أَبو حاتم عمن قاله خطأٌ؛ قبلُ وبعدُ كل واحد منهما نقيض صاحبه فلا يكون أَحدهما بمعنى الآخر، وهو كلام فاسد. وأَما قول الله عز وجل: والأَرض بعد ذلك دحاها؛فإِن السائل يسأَل عنه فيقول: كيف قال بعد ذلك قوله تعالى: قل أَئنكم لتكفرون بالذي خلق الأَرض في يومين؛ فلما فرغ من ذكر الأَرض وما خلق فيها قال: ثم استوى إلى السماء، وثم لا يكون إِلا بعد الأَول الذي ذكر قبله، ولم يختلف المفسرون أَن خلق الأَرض سبق خلق السماء، والجواب فيما سأَل عنه السائل أَن الدَّحو غير الخلق، وإِنما هو البسط، والخلق هو إِلانشاءُ الأَول، فالله عز وجل، خلق الأَرض أَولاً غير مدحوّة، ثم خلق السماء، ثم دحا الأَرض أَي بسطها، قال: والآيات فيها متفقة ولا تناقض بحمد الله فيها عند من يفهمها، وإِنما أَتى الملحد الطاعن فيما شاكلها من الآيات من جهة غباوته وغلظ فهمه وقلة علمه بكلام العرب. وقولهم في الخطابة: أَما بعدُ؛ إِنما يريدون أَما بعد دعائي لك، فإِذا قلت أَما بعدَ فإِنك لا تضيفه إِلى شيء ولكنك تجعله غاية نقيضاً لقبل؛ وفي حديث زيد بن أَرقم: أَن رسول الله، صلى الله عليه وسلم، خطبهم فقال: أَما بعدُ؛ تقدير الكلام: أَما بعدُ حمد الله فكذا وكذا. وزعموا أَن داود، عليه السلام، أَول من قالها؛ ويقال: هي فصل الخطاب ولذلك قال جل وعز: وآتيناه الحكمة وفصل الخطاب؛ وزعم ثعلب أَن أَول من قالها كعب بن لؤي. أَبو عبيد: يقال لقيته بُعَيْداتِ بَيْنٍ إِذا لقيته بعد حين؛ وقيل: بُعَيْداتِ بَيْنٍ أَي بُعَيد فراق، وذلك إِذا كان الرجل يمسك عن إِتيان صاحبه الزمانَ، ثم يأْتيه ثم يمسك عنه نحوَ ذلك أَيضاً، ثم يأْتيه؛ قال: وهو من ظروف الزمان التي لا تتمكن ولا تستعمل إلا ظرفاً؛ وأَنشد شمر: وأَشْعَثَ مُنْقَدّ القيمصِ، دعَوْتُه بُعَيْداتِ بَيْنٍ، لا هِدانٍ ولا نِكْسِ ويقال: إِنها لتضحك بُعَيْداتِ بَيْنٍ أَي بين المرَّة ثم المرة في الحين. وفي حديث النبي، صلى الله عليه وسلم: أَنه كان إِذا أَراد البراز أَبعد، وفي آخر: يَتَبَعَّدُ؛ وفي آخر: أَنه، صلى الله عليه وسلم، كان يُبْعِدُ في المذهب أَي الذهاب عند قضاء حاجته؛ معناه إِمعانه في ذهابه إِلى الخلاء. وأَبعد فلان في الأَرض إِذا أَمعن فيها. وفي حديث قتل أَبي جهل: هَلْ أَبْعَدُ من رجل قتلتموه؟ قال ابن الأَثير: كذا جاء في سنن أَبي داود معناها أَنهى وأَبلغ، لأَن الشيء المتناهي في نوعه يقال قد أَبعد فيه، وهذا أَمر بعيد لا يقع مثله لعظمه، والمعنى: أَنك استعظمت شأْني واستبعدت قتلي فهل هو أَبعد من رجل قتله قومه؛ قال: والروايات الصحيحة أَعمد، بالميم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ ] (ع اِ، ق) پس. ضد قبل. و آن در
حالت اضافت معرب بود و در حالت افراد
مبنی بر ضم و من بعدٍ و افعل بعداً. منونین نیز
روایت کرده اند و حکی الفراء من بعد، بالکسر
بغیر التنوین و اجاز ...
حالت اضافت معرب بود و در حالت افراد
مبنی بر ضم و من بعدٍ و افعل بعداً. منونین نیز
روایت کرده اند و حکی الفراء من بعد، بالکسر
بغیر التنوین و اجاز ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ عَ ] (ع اِ) جِ باعِد مثل خادم و خدم،
یقال : ما انت منابِبَعَدِ و ما انتم منا بِبَعِدِ.
ایضاً. (منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
رجوع به باعد شود. || بُعْدْ. (اقرب الموارد).
یقال : ما انت منابِبَعَدِ و ما انتم منا بِبَعِدِ.
ایضاً. (منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
رجوع به باعد شود. || بُعْدْ. (اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بُ ] (ع اِ مص) ضد قرب. دوری. (از
اقرب الموارد) (از کشاف اصطلاحات الفنون)
(غیاث) (واژه های نو فرهنگستان).
- بعداً له؛ یقال : بعداً له؛ یعنی دور گرداند
او را خدا و هلاکی باد او را. ...
اقرب الموارد) (از کشاف اصطلاحات الفنون)
(غیاث) (واژه های نو فرهنگستان).
- بعداً له؛ یقال : بعداً له؛ یعنی دور گرداند
او را خدا و هلاکی باد او را. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بُ ] (ع مص) ضد قرب. (از اقرب
الموارد). دور شدن. (منتهی الارب) (آنندراج)
(ناظم الاطباء). || مردن. (از اقرب الموارد).
بمردن. (منتهی الارب) (آنندراج)
(ناظم الاطباء). بَعَد. (منتهی الارب) (آنندراج)
(ناظم الاطباء). و رجوع به بَعَد شود.
الموارد). دور شدن. (منتهی الارب) (آنندراج)
(ناظم الاطباء). || مردن. (از اقرب الموارد).
بمردن. (منتهی الارب) (آنندراج)
(ناظم الاطباء). بَعَد. (منتهی الارب) (آنندراج)
(ناظم الاطباء). و رجوع به بَعَد شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ عَ ] (ع مص) هلاک شدن. (از اقرب
الموارد) (ترجمان علامه جرجانی ص ۲۷)
(تاج المصادر بیهقی). و رجوع به بُعد شود.
الموارد) (ترجمان علامه جرجانی ص ۲۷)
(تاج المصادر بیهقی). و رجوع به بُعد شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ عَ ] (ع ص، اِ) بُعد. بعید. گویند:
منزل بَعَد؛ یعنی بعید. (از اقرب الموارد). منزل
دور. (از ناظم الاطباء) (از منتهی الارب).
- تنح غیر بَعَد؛ یعنی : نزدیک شو.
(ناظم الاطباء) ...
منزل بَعَد؛ یعنی بعید. (از اقرب الموارد). منزل
دور. (از ناظم الاطباء) (از منتهی الارب).
- تنح غیر بَعَد؛ یعنی : نزدیک شو.
(ناظم الاطباء) ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بُ عَ ] (ع ص) خیر و فایده. یقال : انه
لغیر بعد، و ما عنده بعد. (منتهی الارب)
(ناظم الاطباء) (آنندراج). طائل. منفعت. (از
اقرب الموارد).
لغیر بعد، و ما عنده بعد. (منتهی الارب)
(ناظم الاطباء) (آنندراج). طائل. منفعت. (از
اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بُ عُ ] (ع اِ) جِ بعید. (ناظم الاطباء)
(منتهی الارب). رجوع به بعید شود.
(منتهی الارب). رجوع به بعید شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(بَ) [ ع . ] (ق .) 1 - پس ، سپس . 2 - به غیر از، به جز. 3 - پس از. ؛ ~ از نود و
بوقی (عا.) پس از مدت های طولانی .
بوقی (عا.) پس از مدت های طولانی .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(بُ) [ ع . ] ( اِ.)1 - دوری . 2 - جدایی . 3 - طول ، عرض وعمق یا ارتفاع جسم . 4 -
رأی ، حزم .
رأی ، حزم .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I بَعْدُ
['baʔʼd]
adv
1) َعَكْسُ قَبْلُ après
◊
دَخَلَ بَعْدي — Il est rentré après moi.
2) حَتّى الآنَ jusqu'à présent, encore
◊
لَم يَصِلْ بَعْدُ — Il n'est pas encore arrivé.
♦ بَعْدَئِذٍ ensuite
♦ فيما بَعْدُ après le préambule nécessaire
II بُعْدٌ
['buʔʼd]
n m
مَسافَةٌ طويلَةٌ f distance
◊
شاهَدنا الطّائِرَةَ عن بُعْدٍ — Nous avons observé l'avion de loin.
♦ ثُلاثِيُّ الأَبْعادِ tridimensionnel
♦ بُعْدُ النَّظَرِ anticipation, prévision
III بَعُدَ
[ba'ʔʼuda]
v
إِبْتَعَدََ être éloigné
◊
تَبْعُدُ المَحَطَّةُ كيلومتراً — La station est à un kilomètre.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
بَعْدُ، فِيمَا بَعْدُ: ضِدّ قَبْلُ
ـ انظر: بَعْدَ ذَلِكَ (بَعْدَ)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
بَعْدُ: حَتّى الآنَ
yet, still; until now, so far, hitherto, to date, up to now
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
بَعُدَ
п. I
у بُعْدٌ
1) быть далеким, отстоять, находиться на растоянии (от чего من) ; ! ابعدْ عنّى убирайся!; !الشرّ عنّك بعد да минует тебя беда!
2) быть невероятным; . . . لا يبعد ان вполне вероятно, что. . .
II
بُعْدٌ
1
1) отдалённость, дальность; هو بعيد عن . . . بعدَ السماء عن الارض он так далёк от. . . , как небо от земли
2) даль; بعد على ال вдали; بعد (عن(من издали; النظر بعد дальновидность; * ال بعد الكلّىّ муз. октава; !ا له بعد чтоб он пропал!; . . . ا ل بعد долой!, прочь!, сгинь!
III
بُعْدٌ
2 мн. أَبْعَادٌ
1) расстояние, дистанция; على بعد ثلاثة اميال на расстоянии трёх миль; . . . هو على بعد حجر من образн. он весьма близок к . . . (букв. он на расстоянии брошенного камня от . . . )
2) размер; ابعاد احداثيّة мат. координаты; ابعاد البالة размеры тюка (длина, высота, ширина) ; اتّخذ ابعادًا خطرة принять опасные размеры
IV
بَعدُ
потом, ещё; ام تبلغ بعد الثامنة عشر ей нет ещё восемнадцати лет; بعدامّا затем, а дальше; بعدفيما впоследствии, позже, в дальнейшем; بعد من قبلُ ومن до и после
V
بَعْدَ
после, через, за; بكرة بعد послезавтра; الظهر بعد после полудня; قليل من الزمان بعد или ذلك بقليل بعد через некоторое время; واحد بعد الآخر один за другим; يوما بعد يوم день ото дня; . . . مل بعد или . . . ان بعد или . . . من بعد ان после того, как. . . ; اللّتيّا والّتى بعد см. اللّتيّا ; وقوع الامر بعد задним числом; постфактум; حماقة ليس بعدها حماقة ! величайшая глупость!, глупость дальше некуда!; هو فى حرمان ما بعده حرمان он в такой нужде, что и представить нельзя; ئِذٍ بعد после того, потом, впоследствии; * . . . وبعد اخذ وردّ وسين وجيم تبيّن ان после всяческих вопросов и ответов, выяснилось, что. . .
* * *
ауа
быть далёким, отстоять далеко
بعد
а-а
предлог
через; после
بعد
а-у
потом; ещё
بعد
у-=
pl. = أبعاد
1) отдалённость, дальность
2) расстояние; дистанция
3) мн. масштабы, размах
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir
kolejny; następnie; następny; potem; przyszły; rozmiar; wielkość; wówczas; wtedy; wymiar; zatem