Kafes - قفص
The entry is a dictionary list for the word Kafes - قفص
قفص Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
sepet; zembil
Arapça - Türkçe sözlük
قَفَص
1. sepet
Anlamı: saz, kamış veya ince dallardan örülerek yapılan kap
2. zembil
Anlamı: hasırdan örülmüş saplı torba
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(قَفَصَ) -ِ قَفْصًا: خَفَّ ونَشِطَ ووثب. و - صَعِدَ وارتفع. و - الأَشياءَ: قرّب بعضَها من بعض وجَمَعَها. و - الظَّبْيَ: جمع قوائمه وربطها. و - اليعسوبَ: ربطه في الخلية بخيط لئلاَّ يَخرُجَ. و - المرضُ أَو البردُ فلانًا: أَوْجَعَهُ.
(قَفِصَ) الفرسُ -َ قَفَصًا: تقبَّضَ ولم يبذُلْ كلَّ ما لديه من قُدْرة. و - فلانٌ: أَصَابته حرارةٌ في حلقه وحُموضةٌ في مَعِدته. و - أَصَابعُ فلان من البرد: تقبَّضت. فهو قَفِصٌ. (ج) قَفْصَى.
(قَفَّصَ) الظَّبْيَ ونحوه: قَفَصَه. و - الثوبَ: خطَّطَهُ.
(تَقَافَصَ) الشيءُ: تشابَكَ.
(تقَفَّصَ): تجمَّعَ.
(القَافِصَةُ): التَّلْعَةُ المرتفعةُ الصاعدةُ في السماءِ. (ج) قوافِصُ.
(القُفَاصُ): داءٌ يصيب الدوابَّ أَو الغنمَ فتيبس قوَائمُها.
(القِفَاصَةُ): حرفة القفَّاص.
(القَفَصُ): محبس للطيور يكون أَعوادًا متشابكة من جريد وغيره. (ج) أَقْفَاصٌ.
(القَفَّاصُ): صَانعُ الأَقفاص.
(القَفِيصُ، والقَفِيصَةُ): حديدةٌ من أَدوات المحراث.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
قفص: القَفْصُ: الخفّة والنشاطُ والوَثْبُ، قَفَصَ يَقْفِصُ قَفْصاً وقَفِصَ قَفَصاً، فهو قَفِصٌ، والقَبْصُ نحوه. والقَفِصُ: النشيط. والقُفَاصُ: الوَعِلُ لوثَبانِه. وقَفِصَ الفرسُ قَفَصاً: لم يُخْرِجْ كلَّ ما عنده من العَدْوِ. والقَفِصُ: المُتَقبِّض. وفرسٌ قَفِصٌ، وهو المتقبض الذي لا يُخْرِج كلَّ ما عنده، يقال: جَرَى قَفِصاً؛ قال ابن مقبل : جَرَى قَفِصاً، وارْتَدّ من أَسْرِ صُلْبِه إِلى مَوْضعٍ من سَرْجِه، غيرَ أَحْدَبِ أَي يَرْجِعُ بعضُه إِلى بعض لقَفَصِه وليس من الحدَب. وقَفِصَ قَفَصاً، فهو قَفِصٌ: تقَبَّض وتَشَنَّجَ من البرد، وكذلك كل ما شَنِجَ؛ عن اللحياني؛ قال زيد الخيل: كأَنّ الرِّجالَ التَّغْلَبيّين، خَلْفَها، قَنافذُ قَفْصَى عُلِّقَتْ بالجَنائِب قَفْصَى جمع قَفِصٍ مثل جَرِب وجَرْبى وحَمِقٍ وحَمْقَى. والقَفَص: مصدر قَفِصَت أَصابِعُه من البرد يَبِسَت. وقَفَصَ الشيءَ قَفْصاً: جمَعَه. وقَفَّصَ الظَبْيَ: شدَّ قوائمه وجمَعَها. وفي حديث أَبي جرير: حَجَجْت فلَقِيَني رجل مُقَفِّصٌ ظَبْياً فاتَّبَعْتُه فذَبَحْتُه وأَنا ناسٍ لإِحْرامي؛ المقَفَّصُ: الذي شُدَّت يداه ورِجْلاه، مأْخوذ من القَفَصِ الذي يُحْبَسُ فيه الطيرُ. والقَفِصُ: المُتَقَبض بعضُه إِلى بعض. الأَصمعي: أَصْبَحَ الجرادُ قَفِصاً إِذا أَصابَه البرْدُ فلم يستطع أَن يَطِيرَ. والقُفَاصُ: داء يصيب الدوابّ فَتَيْبَسُ قوائمها. وتقافَصَ الشيء: اشْتَبَك. والقَفَصُ: واحدُ الأَقْفاصِ التي للطير. والقَفَصُ: شيء يُتَّخذُ من قصب أَو خشَبٍ للطير. والقَفَصُ: خشبتان مَحْنُوّتان بين أَحْنائِهما شبَكةٌ يُنْقَل بها البُرُّ إِلى الكُدْسِ. وفي الحديث: في قُفْصٍ من الملائكة أَو قَفْصٍ من النور، وهو المُشْتَبِك المتَداخِل. والقَفِيصة: حَدِيدة من أَداة الحَرّاث. وبَعيرٌ قَفِصٌ: مات من حَرٍّ. وقَفِصَ الرجل قَفَصاً: أَكل التمر وشرِبَ عليه النَّبيذ فوَجَد لذلك حرارة في حَلْقِه وحُموضةً في معدته. قال أَبو عوْن الحِرْمازِيّ: إِن الرجل إِذا أَكل التمر وشرِبَ عليه الماء قَفِصَ، وهو أَن يُصِيبَه القَفَصُ، وهو حرارةٌ في حَلْقِه وحُموضةٌ في معدته. وقال الفراء: قالت الدُّبَيرِيّة قَفِصَ وقَبِصَ، بالفاء والباء، إِذا عَرِبَتْ معدته. والقُفْصُ: قوم في جَبَل من جبال كِرْمان، وفي التهذيب: القُفْصُ جيلٌ من الناس مُتَلَصِّصُون في نواحي كِرْمان أَصحاب مِراسٍ في الحرْب. وقَفُوصٌ: بَلدٌ يُجْلَب منه العُود؛ قال عدي بن زيد: يَنْفَحُ مِنْ أَرْدانِها المِسْكُ والـ ـهِنْدِيُّ والغَلْوَى، ولُبْنى قَفُوصْ وفي حديث أَبي هريرة: وأَن تَعْلوَ التُّحُوتُ الوُعُولَ، قيل: وما التحُوتُ؟ قال: بيوتُ القافِصَةِ يُرْفَعُون فوق صالحيهم؛ القافصةُ اللئام، والسين فيه أَكثر، قال الخطابي: ويحتمل أَن يكون أَراد بالقافصة ذوي العيوب من قولهم أَصبح فلان قَفِصاً إِذا فسدت معدته وطبيعته. والقَفْصُ: القُلَة التي يُلْعَبُ بها، قال: ولست منها على ثقة.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قُ ] (اِخ) لغتی است در قُفْس. (معجم
البلدان). رجوع به قُفْس (اِخ) شود.
البلدان). رجوع به قُفْس (اِخ) شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ ] (ع مص) بستن دست و پای آهو
و گرد کردن. (منتهی الارب) (اقرب الموارد):
قفص الظبی؛ شد قوائمه و جمعها. (اقرب
الموارد). || به یکدیگر نزدیک کردن چیزی
را. (منتهی الارب) (اقرب الموارد): قفص ...
و گرد کردن. (منتهی الارب) (اقرب الموارد):
قفص الظبی؛ شد قوائمه و جمعها. (اقرب
الموارد). || به یکدیگر نزدیک کردن چیزی
را. (منتهی الارب) (اقرب الموارد): قفص ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ فِ ] (ع ص) (فرس...) اسب
درترنجیده و منقبض که تک خود را نیارد.
(منتهی الارب). المتقبض لایخرج ما عنده
کله. || (بعیر ...) مات من الحر. (اقرب
الموارد). || (جراد...) ...
درترنجیده و منقبض که تک خود را نیارد.
(منتهی الارب). المتقبض لایخرج ما عنده
کله. || (بعیر ...) مات من الحر. (اقرب
الموارد). || (جراد...) ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قُ ] (اِخ) کوهی است به کرمان.
(منتهی الارب). || گروهی مردم دزدپیشه
در نواحی کرمان. (از اقرب الموارد).
چادرنشینان بی مسکن، و آنها را در کرمان
لولی، در بلوچستان لوری، در فارس کاولی
(کابلی) و غربتی، ...
(منتهی الارب). || گروهی مردم دزدپیشه
در نواحی کرمان. (از اقرب الموارد).
چادرنشینان بی مسکن، و آنها را در کرمان
لولی، در بلوچستان لوری، در فارس کاولی
(کابلی) و غربتی، ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قُ ] (ع اِ) مشتبک تودرتو. (اقرب
الموارد) (منتهی الارب). در حدیث است: فی
قفص من الملئکة؛ ای المشتبک المتداخل
بعضه فی بعض. (اقرب الموارد) (منتهی
الارب).
الموارد) (منتهی الارب). در حدیث است: فی
قفص من الملئکة؛ ای المشتبک المتداخل
بعضه فی بعض. (اقرب الموارد) (منتهی
الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قُ ] (اِخ) دهی است مشهور میان
بغداد و عکبرا نزدیک بغداد که مرکز تفریح و
تفرج و نزهتگاه مردم است. شرابهای خوب و
عالی و میکده های بسیار بدان منسوب است.
شعرا در وصف آن شعرها و قصائد بسیاری
سروده ...
بغداد و عکبرا نزدیک بغداد که مرکز تفریح و
تفرج و نزهتگاه مردم است. شرابهای خوب و
عالی و میکده های بسیار بدان منسوب است.
شعرا در وصف آن شعرها و قصائد بسیاری
سروده ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ ] (ع اِ) شبکه شبکه. (اقرب
الموارد) (منتهی الارب). رجوع به قُفْص شود.
الموارد) (منتهی الارب). رجوع به قُفْص شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ فَ ] (ع اِ) پنجره و آلتی است کار
کشت را که گندم در آن کرده به خرمن آرند.
(منتهی الارب) (اقرب الموارد). || سبدی
که پرندگان را در آن کرده به بازار برند. (دزی ...
کشت را که گندم در آن کرده به خرمن آرند.
(منتهی الارب) (اقرب الموارد). || سبدی
که پرندگان را در آن کرده به بازار برند. (دزی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ فَ ] (ع اِ) شبکه شبکه. (منتهی
الارب) (اقرب الموارد). رجوع به قُفْص و
قَفْص شود.
الارب) (اقرب الموارد). رجوع به قُفْص و
قَفْص شود.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
قَفَصٌ
[qa'fasʼ]
n m
بَيتُ الطَّيْرِ f cage
◊
قَفَصُ العَصافيرِ — volière f, cage
♦ قَفَصُ الدَّجاجِ cage à poules
♦ قَفَصُ الاتِّهامِ banc m des accusés
♦ القَفَصُ الصَّدْرِيٌّ cage thoracique
♦ القَفَصُ الذَّهَبِيُّ cage dorée
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
قَفْصٌ
мн. أَقْفَاصٌ
1) клетка; قفص حبس فى посадить в клетку
2) корзинка, плетёнка
3) тж. الصدر قفص или ال قفص الصدرىّ грудная клетка; * المجرمين قفص или الاتهام قفص или المحكمة قفص скамья подсудимых
* * *
аа=
pl. = أقفاص
1) клетка
2) корзина
Kafes - قفص other entries
Next Words
Words according to the Latin alphabet.