Teveccu' - توجع
The entry is a dictionary list for the word Teveccu' - توجع
توجع Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
acıma; acınmak; acıtmak; ağrı; ahlamak; çırpınmak; elem; eza; eziyet; ezinç; gaile; hayıflanmak; ıhlamak; incinmek; işkence; kıvranmak; kıyınmak; zonklamak
Arapça - Türkçe sözlük
I
تَوَجَّعَ
1. ahlamak
Anlamı: iç çekmek, ah etmek, ah çekmek
2. zonklamak
Anlamı: (vücudun bir yeri)nabız atışı gibi, kesik kesik ağrımak veya sancımak
3. kıyınmak
Anlamı: ezilmiş veya kırılmış gibi bir duygu duymak
4. acınmak
Anlamı: yerinmek, eseflenmek
5. ıhlamak
Anlamı: hastalıktan inlemek
6. incinmek
Anlamı: bir yeri ağrı verir duruma gelmek
7. hayıflanmak
Anlamı: acımak, üzülmek, esef etmek
8. çırpınmak
Anlamı: acı ile kıvranmak
9. kıvranmak
Anlamı: acı çekmek
II
تَوَجُّع
1. gaile
Anlamı: sıkıntı, dert, keder, üzüntü
2. eziyet
Anlamı: aşırı güçlük ve sıkıntı, üzgü
3. işkence
Anlamı: eziyet
4. elem
Anlamı: dert, acı
5. ezinç
Anlamı: şiddetli acı ve sıkıntı, azap
6. eza
Anlamı: üzme, sıkıntı verme
7. acıma
Anlamı: acımak işi
8. ağrı
Anlamı: şiddetli ve sürekli bir acı
9. acıtmak
Anlamı: ağrı ve sızı duymasına sebep olmak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
معجم اللغة العربية المعاصرة
توجَّعَ/ توجَّعَ لـ يَتوجَّع، توجُّعًا، فهو مُتوجِّع، والمفعول مُتوجَّع له
• توجَّع الشَّخصُ: اشتكى من الألم "توجَّع المريضُ/ السَّجينُ".
• توجَّع الصَّديقُ لصديقه من فِقدان ابنه: رثى له وأعرب عن الحزن والأسى "توجّع لأخيه من خسارته البطولة".
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تَ وَجْ جُ ] (ع مص) دردمند و
رنجور گردیدن. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء). دردمند گردیدن. (آنندراج). درد پیدا
شدن. (غیاث اللغات). درد یافتن. (یادداشت
بخط مرحوم دهخدا). || نالیدن.
دردمندی نمودن. (یادداشت بخط مرحوم
دهخدا). اندوه ...
رنجور گردیدن. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء). دردمند گردیدن. (آنندراج). درد پیدا
شدن. (غیاث اللغات). درد یافتن. (یادداشت
بخط مرحوم دهخدا). || نالیدن.
دردمندی نمودن. (یادداشت بخط مرحوم
دهخدا). اندوه ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
( تَ وَ جُُ) [ ع . ] (مص ل .)1 - دردناک شدن ، ا ز درد نالیدن .2 - با کسی اظهار
همدردی کردن .
همدردی کردن .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
تَوَجَّعَ
[ta'waӡːaʔʼa]
v
تألَّمَ souffrir
◊
تَوَجَّعَ مِن أسْنانِهِ — Il a souffert de maux de dents.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
تَوَجّعَ: تَألّمَ
to feel pain, suffer (pain), be in pain; to anguish, agonize, be excruciated, be tormented
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
تَوَجَّعَ
п. V
1) испытывать боль, мучиться от боли
2) страдать (за кого) , сочуствовать, соболезновать (кому ل)
3) жаловаться на боль
II
تَوَجُّعَ
1) страдание от боли
2) жалоба на боль
* * *
аааа
мучиться, страдать