Cidd - جد
The entry is a dictionary list for the word Cidd - جد
جد Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
ata; büyük baba; cet; ciddîleşmek; çaba; çalışkanlık; dede; ecdat; ivmek; şans; talih
Arapça - Türkçe sözlük
I
جَدّ
1. cet
Anlamı: dede, büyük baba, ata
2. talih
Anlamı: şans, baht
3. şans
Anlamı: talih, baht, felek
4. ata
Anlamı: baba, dede ve büyük babalardan her biri
5. ecdat
Anlamı: atalar, dedeler
6. dede
Anlamı: babanın veya ananın babası, büyük baba
7. büyük baba
Anlamı: babanın veya annenin babası, dede
II
جَدَّ
1. ciddîleşmek
Anlamı: ciddî bir durum almak
2. ivmek
Anlamı: çabuk davranmak
III
جِدّ
1. çalışkanlık
Anlamı: çalışkan olma durumu
2. çaba
Anlamı: bir iş yapmak için sürekli çalışma, ceht
Farsça - Türkçe sözlük
ağababa; ata
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
معجم اللغة العربية المعاصرة
جدَّ2/ جدَّ بـ/ جدَّ في جَدَدْتُ، يَجِدّ، اجْدِدْ/جِدَّ، جِدًّا، فهو جادّ، والمفعول مجدود به
• جدَّ الطَّالبُ: كان رصينًا لم يهزِلْ "تكلَّم بجِدٍّ"| العناية والكَدّ يجلبان الجِدّ [مثل أجنبيّ]: يماثله القولُ العربيُّ: من المخض يبدو الزُّبد.
• جدَّ به الأمرُ: اشتدّ عليه.
• جدَّ في طلب العلم: اجتهد فيه واهتم به "جدَّ في حل المشكلة/ رعاية الأيتام- من جدّ وجد، ومن زرع حصَد [مثل]"| جدّ الجِدُّ: جاءت لحظة الاجتهاد- حمله مَحْمَل الجِدّ: اهتمّ به وعُني به.
• جدَّ في المشي: أسرع، عجَّل فيه "جدَّ في السير".
• جدَّ في أثره: تتبَّعه، اقتفى أثره "جدَّ في أثر الترقية".
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
جَدّ1 [مفرد]: ج أجداد (لغير المصدر) وجُدود (لغير المصدر):
1- مصدر جَدَّ1.
2- أبو الأب، وأبو الأمّ وإن علا، أصل السّلالة، أصل النسب "عاش على أرض الأجداد- من يزدهي بجدوده يستأجر أمجاد الآخرين [مثل]"| الجَدُّ الأعلى/ الجدود/ الأجداد: السَّلف.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
جَدّ2 [مفرد]: ج جُدود:
1- جلال وعظمة "تَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ [حديث]- {وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلاَ وَلَدًا}: تعبير عن الشعور باستعلاء الله سبحانه وعظمته وجلاله عن أن يتَّخذ صاحبةً أو ولدًا".
2- مكانة ومنزلة عند الناس.
3- حظّ "الجَدُّ في الجِدّ والحرمان في الكسل [مثل]: الحَظُّ في الاجتهاد"| جَدُّكَ لا كَدُّك: قد يجلب الحَظُّ ما لا يجلبه العملُ المتواصل.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
جَدَّ1 جَدَدْتُ، يَجِدّ، اجْدِدْ/ جِدَّ، جَدًّا، فهو جادّ
• جدَّ الشَّخْصُ: صار ذا حظ.
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
جَدَّ3 جَدَدْتُ، يَجِدّ، اجْدِدْ/جِدَّ، جِدّةً، فهو جديد
• جدَّ الشَّيءُ:
1- صار جديدًا "جدَّ الثَّوب بعد صَبْغه".
2- حدث بعد أن لم يكن "جدّت أمور لم نكن نتوقّعها- درسنا سمات الجِدَّة في الأدب العبّاسيّ".
VI
معجم اللغة العربية المعاصرة
جِدّ [مفرد]:
1- مصدر جدَّ2/ جدَّ بـ/ جدَّ في.
2- اسم يعني بلوغ الغاية ويُعْرب حسب موقعه في الجملة.
• جِدّ عالِمٍ/ عالم جِدًّا: بلغ الغاية في علمه "هذا خطر جِدُّ عظيم"| جِدًّا: إلى حدٍّ بعيد، كثيرًا، حقيقةً.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جَ دد ] (ع اِ) پدر پدر. (منتهی الارب) (آنندراج) (اقرب الموارد) (قطر المحیط).
نیاک. پدربزرگ. (یادداشت مؤلف). نیا. (ناظم
الاطباء). پدر پدر چندانکه بالا رود. (از
کشاف اصطلاحات الفنون). پدر کلان. جد
پدری. پدر مهین. نیاک :
تاش به ...
نیاک. پدربزرگ. (یادداشت مؤلف). نیا. (ناظم
الاطباء). پدر پدر چندانکه بالا رود. (از
کشاف اصطلاحات الفنون). پدر کلان. جد
پدری. پدر مهین. نیاک :
تاش به ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جُ دد ] (ع اِ) جانب هر چیز. (منتهی
الارب) (تاج العروس). جانب و سوی هر چیز
است. (تاج العروس) (از قطر المحیط).
|| مرد بخت مند. (منتهی الارب) (آنندراج). مرد بزرگ بهره. (از قطر المحیط).
جَدّ. ...
الارب) (تاج العروس). جانب و سوی هر چیز
است. (تاج العروس) (از قطر المحیط).
|| مرد بخت مند. (منتهی الارب) (آنندراج). مرد بزرگ بهره. (از قطر المحیط).
جَدّ. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جِ دد ] (ع مص) کوشیدن در کاری.
(منتهی الارب) (آنندراج). کوشش در کار را
میگویند. (شرح قاموس). کوشیدن. (مصادر
زوزنی). فعالیت کردن. سعی کردن :
نگاه باید کرد که چون مرد شهم و کافی بود و
همه جد محض. (تاریخ ...
(منتهی الارب) (آنندراج). کوشش در کار را
میگویند. (شرح قاموس). کوشیدن. (مصادر
زوزنی). فعالیت کردن. سعی کردن :
نگاه باید کرد که چون مرد شهم و کافی بود و
همه جد محض. (تاریخ ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جُ دد ] (اِخ) ساحل دریای مکه. (منتهی
الارب) (آنندراج). کنار دریاست بمکه. جُدَّة.
(شرح قاموس). الجُدَّة. (تاج العروس). رجوع
به جده شود.
الارب) (آنندراج). کنار دریاست بمکه. جُدَّة.
(شرح قاموس). الجُدَّة. (تاج العروس). رجوع
به جده شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جُ دد ] (اِخ) نام موضعی است. (منتهی
الارب). نام موضعی بشمال افریقیه در شرق
بونه. (ابن بطوطه).
الارب). نام موضعی بشمال افریقیه در شرق
بونه. (ابن بطوطه).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جُ دد ] (اِخ) نام آبی است در سرزمین
بنی عبس. اخضربن هبیرةبن عمروبن ضرار بر
بنی عبس وارد شد و او را از آب منع کردند و
وی این ابیات را گفت :
اِذا ناقة شدّت برحل و نمرق ...
بنی عبس. اخضربن هبیرةبن عمروبن ضرار بر
بنی عبس وارد شد و او را از آب منع کردند و
وی این ابیات را گفت :
اِذا ناقة شدّت برحل و نمرق ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جُ دد ] (اِخ) نام آبی است در
جزیرة:
أ تعرف من اسماء بالجد ردّها
محیلاً و نؤیاً حارساً قد تهدّما.
أخطل (از معجم البلدان).
جزیرة:
أ تعرف من اسماء بالجد ردّها
محیلاً و نؤیاً حارساً قد تهدّما.
أخطل (از معجم البلدان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جُ دد ] (اِخ) نام آبی است بنی سعد را بنا
بر تفسیری که ابن سکیت از این ابیات
عدی بن الرقاع کرده است :
فألمّتْ بذی المویقع لمّا
جف عنها مصدع فالنضاء
ثمّت استوسقت له فرمته
بغبار علیه منه رداء
مستطیر ...
بر تفسیری که ابن سکیت از این ابیات
عدی بن الرقاع کرده است :
فألمّتْ بذی المویقع لمّا
جف عنها مصدع فالنضاء
ثمّت استوسقت له فرمته
بغبار علیه منه رداء
مستطیر ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ] (اِخ) ابوعبداللََّه جدبن قیس بن
صخربن خنساءبن سنان... سلمی انصاری از
صحابه و انصار است. وی پسر عموی براءبن
معرور و متهم به نفاق بود و حتی در وقعهٔ
حدیبیه با اینکه همهٔ حاضران با رسول خدا
صلی الله ...
صخربن خنساءبن سنان... سلمی انصاری از
صحابه و انصار است. وی پسر عموی براءبن
معرور و متهم به نفاق بود و حتی در وقعهٔ
حدیبیه با اینکه همهٔ حاضران با رسول خدا
صلی الله ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جَ دد ] (اِخ) ابن قیس بن صخر
انصاری، مکنی به ابووهب. از منافقان است.
(از امتاع الاسماع).
انصاری، مکنی به ابووهب. از منافقان است.
(از امتاع الاسماع).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I جَدَّ
['ʒadː]
v
1) اجْتهدَ s'efforcer, faire de son mieux
◊
جَدَّ في طَلَبِ العِلْمِ — Il s'est appliqué à ses études.
2) أَسْرَعَ se dépêcher, se hâter
◊
جَدَّ في السَّيْرِ — Il se hâtait.
3) حَدَثَ avoir lieu, surgir
◊
جَدَّت تَطَوُّراتٌ خَطيرَةٌ — Il y a eu de sérieux développements.
II جِدٌّ
['ʒidː]
n m
1) اجْتِهادٌ assiduité f, persévérance f
◊
عَمِلَ بِجِدٍّ — Il a travaillé avec assiduité.
2) جِدِّيَّةٌ m sérieux
◊
تَكَلَّمَ بِجِدٍّ — Il a parlé sérieusement.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
جَدّ: طَرَأ، حَصَلَ، نَشَأَ
to have happened lately or recently, be a recent development; to arise, crop up, appear, develop, emerge; to happen, come about, occur, take place
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
جَدّ: صارَ عَظِيماً أو هامّاً
to be or become important, significant, weighty, serious
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
جَدّ (في): اِجْتَهَدَ
to strive, endeavor, try hard, make every effort, take pains; to be diligent, industrious, hardworking; to work hard, exert oneself
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
جَدّ: كانَ جادّاً أو رَصِيناً
to be serious, earnest; to be sedate, staid, solemn
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
جَدّ: أسْرَعَ
to hurry, hasten, speed, rush, run, mend one's pace
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
جَدّ، جَدّ أعْلَى: سَلَف
ancestor, forefather, forebear, grandfather, primogenitor, progenitor, ascendant