گاری

The entry is a dictionary list for the word گاری
گاری Arapça ve farsça anlamları
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(ص) چیز بیمدار و ناپاینده و بی ثبات
را گویند. (آنندراج) (برهان قاطع)
(جهانگیری). فانی. ناپایدار:
دنیا همه در غرور دارد یاری
بس غره مشو ز روزگار گاری.
(از جهانگیری بدون ذکر نام شاعر).

رجوع به حاشیهٔ برهان قاطع چ معین ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(پسوند) مرکب از «گار» مزید مؤخر
+ «ی» حاصل مصدر. این کلمه به آخر اسم
معنی و ریشهٔ فعل پیوندد و حاصل مصدر
یایی سازد:
سازگاری :
به هر چش رسد سازگاری کند
فلک بر ستیزنده خواری کند.نظامی.
ز هر طعمه ای خوشگواریش بین
حلاوت ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(هندی، اِ) قسمی دستگاه حمل با
چرخ که اسب آن را کشد. ارابه ای که با اسب
کشیده شود. این لفظ هندی است و در هندی
بمعنی مطلق گردون است و در قرن اخیر
داخل فارسی شده. (فرهنگ نظام از برهان
قاطع ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ هند. ] (اِ.) ارابه ، ارابه ای که با اسب کشیده می شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(پس .) پسوندی است که به آخر ریشة فعل ، مصدر مرخم و اسم معنی افزوده می شود و
معنای حاصل مصدری می دهد. مانند: رستگاری .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(ص .) بی ثبات ، ناپایدار.
Farsça - Kazakca sözlük Metni çevir

гари
арба

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.