Sercq - سرق
The entry is a dictionary list for the word Sercq - سرق
سرق Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
çapullamak; kaldırmak; soymak; yürütmek
Arapça - Türkçe sözlük
سَرَقَ
1. yürütmek
Anlamı: habersiz almak, çalmak
2. soymak
Anlamı: çalmak
3. kaldırmak
Anlamı: çalmak, aşırmak
4. çapullamak
Anlamı: başkasının malını yağma etmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(سَرَقَ) منه مالا، وسرقهُ مالا -ِ سَرَقًا، وسَرِقة: أخذ ماله خُفيةً. فهو سارق. (ج) سَرَقة، وسُرّاق. وهو سَرُوق. (ج) سُرُق، وهو سروقة أيضا [والتاء للمبالغة]. ويقال: سرق السّمع والنظرَ: سمِع أو نَظَر مُسْتخْفيًا. وسرقتني عَيني: نمتُ.
(سُرِقَ) صَوتُهُ: بَحّ. فهو مسروق.
(سَرِقَ)-َ سَرَقًا: خَفِيَ. و- ضعُفَ.
(سارَقَهُ) النظرَ، وسارق النظرَ إليه: طلب غَفْلَةً لينظُرَ إِليه. وسارَقَ السمعَ كذلك: سمع مُستخْفِيًا.
(سرّقَ) الشيءَ: سَرَقَهُ. و- فلانا: نسبه إلى السرقةِ.
(اسْتَرَقَ) الشيءَ: سَرَقَهُ. و يقال: اسْتَرَقَ النظرَ والسَّمعَ.
(انْسَرَق): فَتَرَ وضعُف. يقال: انْسَرَقَ صَوته، وانْسَرَقَت مفاصِلُه، وانسرقت قُوّتُه و- عن القوم: تأَخّر واختَفَى ليذهب.
(تسرّق): سرق شَيئًا فشيئا. ويقال: تسَرَّقَ النظَرَ والسّمعَ.
(السَّارِقَةُ): الغُلّ. و- مسمارٌ في القيد. (ج) سَوارقُ.
(السُّرَاقَة): ما سُرِقَ. يقال: هذه سُراقَةُ فلان: لما سَرَقَهُ.
(السَّرَق): شُقَقُ الحريرِ، أو أجْوَدُهُ. الواحدةُ: سَرَقَة. (مع).
(السَّرِقةُ) (في الشرع): أَخذ مال معين المقدار، غير مملوك للآخذ،. من حِرز مثلِه خُفية.
(المُسْتَرِقُ): الناقصُ الضعيفُ الخَلْقِ. وهو مُستَرِقُ العُنُقِ: قصيره. و- المستمع مختَفيًا.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
سرَّقَ يُسرِّق، تسريقًا، فهو مُسرِّق، والمفعول مُسرَّق
• سرَّق فلانًا: نسبه إلى السَّرقة، واتَّهمه بها "سرَّق جارَه- {يَاأَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سُرِّقَ} [ق]".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
سرَقَ يَسرِق، سَرِقَةً وسَرَقًا، فهو سارِق، والمفعول مَسْروق
• سرَق مالَه/ سرَق منه مالَه: أخذه خُفْية، بغير وجه حقّ "سرَق الوثائقَ- {قَالُوا إِنْ يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَهُ مِنْ قَبْلُ}- {وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا}"| سرَق النظرَ أو السّمعَ: نظر أو سمع مستخفيًا- سرَقتني عيني: نِمْت- سرقوا اللّيلة من العمر: نعموا فيها وتمتّعوا- يسرق الكحلَ من العَيْن: ماهر في الاختلاس.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
سَرَق [مفرد]: مصدر سرَقَ.
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
سُرِقَ يُسرَق، سَرقةً، والمفعول مَسْروق
• سُرِق الرَّجلُ: نُهِب بيتُه أو مالُه "سُرِق السارقُ فانتحر [مثل]: يُضرب لمن يجزع على حقّ انتزع منه لم يكن له ابتداء".
• سُرِق صَوْتُه: بُحَّ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
سرق: سَرَق الشيء يسْرِقه سَرَقاً وسَرِقاً واستَرَقَه؛ الأَخيرة عن ابن الأَعرابي؛ وأنشد: بِعْتُكَها زانِيةً أو تَسْتَرِقْ، إنَّ الخبيثَ للخبيثِ يَتَّفِقْ اللام هنا بمعنى مع، والاسم السَّرِق والسَّرِقة، بكسر الراء فيهما، وربما قالوا سَرَقَهُ مالاً، وفي المثل: سُرِقَ السارقُ فانتحَر. والسَّرَق: مصدر فعل السارق، تقول: بَرِئْتُ إليك من الإباق والسَّرَق في بيع العبد. ورجل سارِق من قوم سَرَقةٍ وسُرَّاقٍ، وسَرُوقٌ من قوم سُرُقٍ، وسَرُوقةٌ، ولا جمع له إنما هو كصَرورة، وكلب سَروقٌ لا غير؛ قال: ولا يَسْرِق الكلبُ السَّروقُ نِعالَها ويروى السَّرُوِّ، فَعولٌ من السُّرى، وهي السَّرِقة. وسَرَّقه: نسبه إلى السَّرَق، وقُرئ: إن ابنك سُرِّق. واسْتَرق السمْعَ أي استَرَق مُستخفِياً. ويقال: هو يُسارِق النظَر إليه إذا اهْتَبَل غَفلتَه لينظر إليه. وفي حديث عدِيّ: ما نَخاف على مَطيَّتها السَّرَق؛ هو بمعنى السرقة وهو في الأَصل مصدر؛ ومنه الحديث: تَسْتَرِق الجِنُّ السَّمْع؛ هو تفتعل من السَّرِقة أي أنها تسمعُه مختفِيةً كما يفعل السارِق، وقد تكرر في الحديث فِعْلاً ومصدراً. قال ابن بري: وقد جاء سَرِّق في معنى سَرَق؛ قال الفرزدق: لا تَحْسَبَنَّ دَراهِماً سَرَّقْتَها تَمْحُو مَخازيَكَ التي بعُمانِ أي سَرَقْتها، قال: وهذا في المعنى كقولهم إن الرِّقِينَ تُغَطِّي أفْنَ الأَفِينَ أي لا تحسَبْ كَسْبَك هذه الدراهم مما يُغَطِّي مخازيك. والاسْتِراق: الخَتْل سِرّاً كالذي يستمع، والكَتَبةُ يَسْتَرِقُون من بعض الحسابات. ابن عرفة في قوله تعالى: والسارِقُ والسارِقةُ، قال: السارق عند العرب من جاء مُسْتَتِراً إلى حِرْزٍ فأخذ منه ما ليس له، فإن أخذ من ظاهر فهو مُخْتَلِس ومُسْتَلِب ومُنْتَهِب ومُحْتَرِس، فإن مَنَعَ مما في يديه فهو غاصب. وقوله تعالى: إنْ يَسْرِقْ فقد سَرَق أخٌ له من قَبْل، يعنون يوسف، ويروى أنه كان أخذ في صِغَره صورة، كانت تُعْبَد لبعض من خالف ملَّة الإسلام، مِنْ ذَهَبٍ على جهة الإنكار لئلا تُعَظَّم الصورةُ وتُعْبَد. والمُسارَقة والاسْتِراق والتَّسَرُّق: اختلاس النظر والسمع؛ قال القطامي: يَخِلَتْ عليك، فما يجود بنائل إلا اخْتِلاس حَدِيثِها المُتَسَرَّقِ وقول تميم بن مقبل: فأَما سُراقاتُ الهِجاءِ، فإنها كلامٌ تَهاداه اللئامُ تَهادِيا جعل السراقة فيه اسمَ ما سُرِق، كما قيل الخُلاصة والنُّقاية لما خُلِّص ونُقِّيَ. وسَرِقَ الشيءُ سَرَقاً: خَفِيَ. وسَرِقَت مفاصلُه وانْسَرَقتْ: ضَعُفت؛ قال الأَعشى يصف الظبْيَ: فاتِرَ الطَّرْف في قُواه انْسِراقُ والانْسِراق: أن يَخْنُس إنسان عن قوم ليذهب؛ قال وقيل في قول الأَعشى: فهي تَتْلو رَخْصَ الظُّلوف ضَئيلاً فاتِرَ الطَّرْف، في قُواه انْسِراق إن الانْسِراقَ الفتور والضعف؛ وقال الأَعشى أيضاً: فيهن مَحْروقُ النَّواصِف مَسْـ ـروقُ البُغام وشادِنٌ أكْحل أراد أن في بُغامه غُنّة فكأن صوته مسروق. والسَّرَق: شِقاقُ الحرير، وقيل: هو أجوده، واحدته سَرَقة؛ قال الأخطل: يَرْفُلْن في سَرَقِ الفِرِنْدِ وقَزِّه، يَسْحَبْنَ مِنْ هُدَّابِه أذْيالا قال أبو عبيدة: هو بالفارسية أصله سَرَهْ أي جيد، فعربوه كما عرب بَرَقٌ للْحَمَل وأصله بَرَه، ويَلْمَق لِلْقَباء وأصله يَلْمَه، وإسْتَبْرَق للغليظ من الديباج وأصله اسْتَبْرَهْ، وقيل: أصله سِتَبْرَهْ أي جيد، فعربوه كما عربوا بَرَق ويَلْمَق، وقيل: إنها البِيضُ من شُقَق الحرير؛ وأنشد للعجاج: ونَسَجَت لَوامِعُ الحَرُورِ، من رَقْرَقانِ آلِها المسْجورِ، سَبائِباً كسَرَق الحَرِيرِ وفي الحديث عن ابن عمرو: أن سائلاً سأله عن بيع سَرَقِ الحرير قال: هلا قلت شُقَق الحرير؛ قال أبو عبيد: سَرَقُ الحَرِير هي الشُّقَقُ إلا أنها البِيضُ خاصة، وصَرَقُ الحرير بالصاد أيضاً؛ وأنشد ابن بري للأَخطل: كأن دَجائجاً، في الدار، رُقطاً بَناتُ الرُّوم في سَرَقِ الحَرِير وقال آخر: يَرْفُلْنَ في سَرَقِ الحريرِ وقزِّه، يَسْحَبْن من هُدّابه أذيالا وفي حديث عائشة: قال لها رَأيْتُكِ يَحْمِلُكِ الملَكُ في سَرَقةٍ مِنْ حَرير أي قِطْعة من جَيِّد الحرير، وجمعها سَرَق. وفي حديث ابن عمر: رأيتُ كأنّ بيدي سَرَقةً من حرير. وفي حديث ابن عباس: إذا بِعْتُم السَّرَقَ فلا تَشْتَروه أي إذا بِعْتُموه نَسِيئة، وإنما خص السَّرَق بالذكر لأنه بلَغَه أن تُجّاراً يبيعونه نسيئة ثم يشترونه بدون الثمن، وهذا الحكم مطَّرد في كل المَبِيعات، وهو الذي يسمى العِينَة. والسَّوارق: الجوامع، واحدته سارقة؛ قال أبو الطَّمَحان: ولم يَدْعُ داعٍ مثلكمِ لِعَظيمة، إذا أزَمَت بالساعِدَيْنِ السَّوارِقُ وقيل: السَّوارِق مَسامير في القيود؛ وبه فسر قول الراعي: وأزْهَر سخَّى نَفْسَه عن بِلادِه حَنايا حَديدٍ مُقْفَل وسَوارِقه وسارِقٌ وسَرَّاق ومَسْروق وسُراقة، كلها: أسماء؛ أنشد سيبويه: هذا سُراقَةُ للقُرآنِ يَدْرُسُه، والمرءُ عند الرُّشا إن يَلْقَها ذِيبُ ومَسْرُقان: موضع أيضاً (* قوله “ومسرقان موضع أيضاً” هكذا في الأصل). قال يزيد بن مُفَرِّغ الحِمْيَري وجمع بين الموضعين: سَقَى هزِمُ الأَوساطِ مُنْبَجِسُ العُرَى مَنازِلَها من مَسْرُقان وسُرَّقا وسُراقة بن جعشم: من الصحابة، وفي التهذيب: وسُراقة بن مالك المُدْلِجي أحد الصحابة. وسُرَّقُ: إحدى كُوَرِ الأَهوازِ وهن سبع. قال ابن بري: وسُرَّق اسم موضع في العِراق؛ قال أنس بن زُنَيم يخاطب الحرث بن بَدْر الغُداني حين ولاّه عبد الله بن زِياد سُرَّق: أحارِ بن بَدْر، قد وَلِيتَ إمارةً، فكُنْ جُرَذاً فيها تَخُون وتَسْرِقُ ولا تَحْقِرَنْ، يا حارِ، شيئاً أصَبْتَه، فحَظُّك من مُلْك العِراقين سُرَّقُ فإنَّ جميعَ الناسِ إمّا مكذَّبٌ يقول بما يَهْوَى، وإمّا مصدَّقُ يقولون أقوالاً ولا يعلمونها، وإن قيل: هاتوا حَقِّقوا، لم يُحَقِّقوا قال ابن بري: ويقال لسارِق الشِّعْر سُراقة، ولسارق النظَر إلى الغِلمان الشَّافِن.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ رَ / رِ ] (ع مص) دزدی کردن.
(منتهی الارب) (آنندراج) (دهار) (تاج
المصادر بیهقی).
(منتهی الارب) (آنندراج) (دهار) (تاج
المصادر بیهقی).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ رَ ] (ع مص) پوشیده شدن.
(منتهی الارب) (آنندراج) (اقرب الموارد).
|| فروهشته شدن: سرقت مفاصله؛
فروهشته گردید بند اعضای او. (منتهی
الارب) (از اقرب الموارد).
(منتهی الارب) (آنندراج) (اقرب الموارد).
|| فروهشته شدن: سرقت مفاصله؛
فروهشته گردید بند اعضای او. (منتهی
الارب) (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ رَ ] (معرب، اِ) شقهای حریر یا
حریر سپید. (منتهی الارب) (آنندراج).
رجوع به المعرب جوالیقی ص ۱۸۲ شود.
حریر سپید. (منتهی الارب) (آنندراج).
رجوع به المعرب جوالیقی ص ۱۸۲ شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ رِ ] (ع اِمص) دزدی. (منتهی
الارب) (آنندراج) (مهذب الاسماء). اسم
است از سَرَقَ. (از اقرب الموارد).
الارب) (آنندراج) (مهذب الاسماء). اسم
است از سَرَقَ. (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سُ رْ رَ ] (اِخ) یکی از بلوکات اهواز
است. اردشیربن اسفندیار در اینجا نهری
کنده و در سواحل آن شهرهایی بنا کرده.
شهر عمدهٔ این بلوک را دورق نامند. (از
معجم البلدان).
است. اردشیربن اسفندیار در اینجا نهری
کنده و در سواحل آن شهرهایی بنا کرده.
شهر عمدهٔ این بلوک را دورق نامند. (از
معجم البلدان).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
سَرَقَ
[sa'raqa]
v
أَخَذَ خُفْيَةً voler, dérober
◊
سَرَقَ النُّقودَ — Il a volé l'argent.
♦ سَرَقَ السَّمْعَ écouter aux portes
♦ سَرَقَهُ الوَقْتُ ne pas voir le temps passer
♦ سَرَقَت عَقْلَهُ Elle l'a charmé.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
سَرَقَ
to steal, pilfer, pinch, filch, purloin, abstract, thieve; to burglarize, housebreak; to rob, rip off; to hold up, stick up, rob at gunpoint
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
سَرَقَ
п. I
и سَرِقَةٌ سِرْقَةٌ
красть, воровать; обкрадывать; похищать; يسرق الكحل من العين погов. на ходу подмётки рвёт(режет) (о ловком воре)
* * *
ааа
воровать, красть; обкрадывать