vefa - وفع

The entry is a dictionary list for the word vefa - وفع
وفع Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(الوِفَاعُ): صِمام القارورة.

(الوَفْعُ): السَّحابُ المُطمِع: و- البناءُ- المرتفع. و- كلُّ ما ارتفعَ من الأَرض. (ج) أوفاعٌ.

(الوَفَعُ) - يقال: غُلام وَفَعٌ: أي مُتَرَعْرِعٌ. (ج) وِفْعانٌ.

(الوَفْعَةُ): الوِفاع. و- هَنَةٌ تُتَّخذ من الخوص والعراجين كالسَّلَّة. و- خرقةٌ يُقتبَسُ فيها النارُ. (ج) وِفَاعٌ.

(الوَفَعَةُ)- يقال: غلامٌ وفَعَةٌ: مُتَرَعْرِعٌ.

(الوفِيعَةُ): الوِفَاعُ: و- هَنَةٌ تُتَّخَذ من الخوص والعراجين كالسَّلَّة. و- خَرقَةٌ ونَحْوُهَا يُمسَح بها القلمُ من المداد. و- خِرقَةُ الحائضِ. و- صُوفَةٌ تُطلى بها الجَرْباء.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

وفع: الوَفْعةُ: الغِلافُ، وجمعها وِفاعٌ. قال ابن بري: والوَفْعُ المُرْتَفِعُ من الأَرض، وجمعه أَوْفاعٌ؛ قال ابن الرِّقاعِ: فما تَرَكَتْ أَركانُه من سَوادِه، ولا من بَياضٍ مُسْتَراداً، ولا وَفْعا والوَفِيعةُ: هَنةٌ تُتَّخَذُ من العَراجِين والخُوص مثل السَّلّةِ، ولا تقله بالقاف. وحكى ابن بري قال: قال ابن خالَوَيْه الوَفِيعةُ، بالفاء والقَاف جميعاً، القُفَّة من الخوص؛ قال: وقال الحامِضُ وابن الأَنباري هي بالقاف لا غير، وقال غيرهما بالفاء لا غير. ويقال للخرْقة التي يَمْسح بها الكاتبُ قَلَمَه من المِدادِ: الوَفِيعةُ. والوَفِيعةُ: خِرْقةُ الحائِض. ابن الأَعرابي قال: الرَّبَذةُ والوَفِيعةُ والطليةُ صوفة تُطْلى بها الإِبل الجَرْبَى. والوَفِيعةُ والوِفاعُ: صِمامُ القارُورةِ. وغلام وفَعةٌ وأَفَعةٌ كَيَفعةٍ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ وَ ] (ع اِ) بنای بلند. (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء). بنای مرتفع و گویند
زمین مرتفع. (اقرب الموارد). || ابر که از آن
امید باران باشد. (منتهی الارب) (آنندراج)
(اقرب الموارد) (ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ وَ فَ ] (ع ص) (غلام...) کودک گوالیده.
(منتهی الارب) (آنندراج) (اقرب الموارد).
کودک گوالیدهٔ به بیست سال رسیده. (ناظم
الاطباء). ج، وِفْعان. (ناظم الاطباء) (اقرب
الموارد).

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.