vezah - وذح
The entry is a dictionary list for the word vezah - وذح
وذح Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(وَذِحَ) -َ (يَوْذَحُ) وَذَحًا: انْسَحَجَ باطنُ فَخِذَيْهِ. و- الشاةُ: كانت ذات وَذَح.
(الأَوْذَجُ)- يقال: عَبْدٌ أَوْذَحُ: لئيم.
(الوَذَحُ): ما يتعلق بأَصواف الغنم من البَعر والبَول. الواحدة: وَذَحَةٌ. (ج) وُذْحٌ ؛ كبَدَنَة وبُدْن.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
وذح: الوَذَحُ: ما تعلق بأَصواف الغنم من البَعَرِ والبول؛ وقال ثعلب: هو ما يتعلق من القَذَر بأَلية الكبش، الواحدة منه وَذَحة وقد وَذِحَتْ وَذَحاً، والجمع وُذْحٌ مثل بَدَنةٍ وبُدْنٍ؛ قال جرير: والتَّغْلَبِيَّةُ في أَفواهِ عَوْرَتِها وُذْحٌ كثيرٌ، وفي أَكتافِها الوَضَرُ ويقال منه: وَذِحَتِ الشاةُ تَوْذَحُ وتَيْذَحُ وَذَحاً. الأَزهري، أَبو عمرو: ما أَغنى عنه وَدَحةً ولا وَذَحةً أَي ما أَغنى عنه شيئاً؛ وقال في ترجمة وذح: ما أَغنى عني وَتَحَةً ولا وَذَحةً أَي ما أَغنى شيئاً. أَبو عبيدة: الوَذَحُ ما يتعلق بالأَصواف من أَبعار الغنم فيَجِفّ عليه؛ وقال الأَعشى: فَتَرى الأَعْداءَ حَوْلي شُزَّراً، خاضِعِي الأَعْناقِ، أَمْثالَ الوَذَحْ وقال النضر: الوَذَحُ احتراقٌ وانْسِحاجٌ يكون في باطن الفَخِذَين؛ قال: ويقال له المَدَحُ أَيضاً. وعبدٌ أَوْذَحُ إِذا كان لئيماً؛ وقال بعض الرُّجَّاز يَهْجو أَبا وَجْزَة: مَوْلى بني سَعْدٍ هَجِيناً أَوذَحا، يَسُوقُ بَكْرَيْنِ وناباً كُِحْكُِحا قال أَبو منصور: كأَنه مأْخوذ من الوَذَح. وفي حديث علي، كرم الله وجهه: أَما والله ليُسَلَّطَنَّ عليكم غلامُ ثَقِيف الذَّيَّالُ المَيَّالُ، إِيهٍ أَبا وَذَحةَ الوَذَحة، بالتحريك: الخُنْفُساء من الوَذَحِ وهو ما يتعلق بأَلية الشاة من البعر فيجف، وبعضهم يقوله بالخاء. وفي حديث الحجاج: أَنه رأَى خُنْفُساءَة فقال قاتلَ اللهُ أَقواماً يزعمون أَن هذه من خلق الله، فقيل: مِمَّ هي؟ قال: من وَذَحِ إِبليس.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ ] (ع مص) حرکت و سیر شدید
کردن. (اقرب الموارد) (المنجد). سیر کردن،
سیر عنیف. || گرد آوردن گوسفندان و مانند
آنها را. (ناظم الاطباء).
کردن. (اقرب الموارد) (المنجد). سیر کردن،
سیر عنیف. || گرد آوردن گوسفندان و مانند
آنها را. (ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ ذَ ] (ع اِ) آنچه از کمیز و پشکل از
پشم های گوسفندان آویزان باشد. (المنجد).
آنچه از بول و پشکل بر پشم گوسفند چسبد. و
ثعلب گوید کثافاتی که بر رانهای گوسفند
چسبد. (از اقرب الموارد). سرگین که بر ...
پشم های گوسفندان آویزان باشد. (المنجد).
آنچه از بول و پشکل بر پشم گوسفند چسبد. و
ثعلب گوید کثافاتی که بر رانهای گوسفند
چسبد. (از اقرب الموارد). سرگین که بر ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وُ ] (ع اِ) جِ وَذَحَة . (ناظم الاطباء). جِ
وَذَحَة. مثل بُدْن، جِ بَدَنَة. (اقرب الموارد).
رجوع به وذح و وذحة شود.
وَذَحَة. مثل بُدْن، جِ بَدَنَة. (اقرب الموارد).
رجوع به وذح و وذحة شود.