nedir - ندر
The entry is a dictionary list for the word nedir - ندر
ندر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
kıtlaşmak; seyrekleşmek; seyrelmek
Arapça - Türkçe sözlük
نَدَرَ
1. kıtlaşmak
Anlamı: kıt duruma gelmek
2. seyrekleşmek
Anlamı: seyrek duruma gelmek
3. seyrelmek
Anlamı: seyrek duruma gelmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(ندَرَ) الشيءُ -ُ نُدُورًا: سَقَطَ. يقال: هزَّ الغُصْنَ فَندرَت منه الثمارُ. و- خرج من غيره وبرز. يقال: ندَر العظمُ عن موضعه. و- فلان في علم وفضل: تقدّم وقلّ وجودُ نظيره. و- الكلامُ نَدَارةً: فَصُحَ وجاد.
(أَنْدَرَ): أَتى بنادر من قول أَو فعل. و- الشيءَ: أسقطه. يقال: أندر التاجرُ من حسابي كذا وكذا. ويقال: أندرْت يدَ فلان عن هذا العمل: أزلْتُ تصرُّفَه فيه. و- أَخرجه. يقال: أنْدَرَ العظمَ من موضعه.
(تنادَرَ): حدَّث بالنوادر. و- على فلانٍ: سَخِرَ منه. و- علينا: جاءنا أَحيانا.
(اسْتَنْدَرَ) الشيءَ: رآه نادرا. و- القوم أثرَ فلان: اقتَفَوْه وتأثّروه. و- الحيوانُ الرُّطْبَ: تتبَّعه.
(النّادِرَة): الطُّرفة من القول. وهو نادرةُ أزمانه: وحيدُ عصره. (ج) نوادِر.
(النَّدرَى) - يقال: لقيته النَّدَرى، وفي نَدرَى: أَحيانا لا دائمًا.
(النَّدْرَة): القِطعة من الذهب والفضة توجد في المعدِن.
(النُّدْرَة) - يقال: لا يكون ذلك إِلا نُدْرة، أو في النُّدْرة: إِلا أحيانا قليلة.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
ندر: نَدَرَ الشيءُ يَنْدُرُ نُدُوراً: سَقَط، وقيل: سَقَطَ وشذَّ، وقيل: سقط من خَوْف شيء أَو من بين شيء أَو سقط من جَوْف شيء أَو من أَشياء فظهرَ. ونوادِرُ الكلام تَنْدُر، وهي ما شَذَّ وخرج من الجمهور، وذلك لظُهوره. وأَندَرَه غيرُه أَي أَسقطه. ويقال: أَندَر من الحِساب كذا وكذا، وضرب يدَه بالسيف فأَندَرَها؛ وقول أَبي كَبير الهذلي: وإِذا الكُمَاةُ تَنادَرُوا طَعْنَ الكُلى، نَدْرَ البِكارة في الجَزاءِ المُضْعَفِ يقول: أُهْدِرَتْ دِماؤكم كما تُنْدَرُ البِكارة في الدِّية، وهي جمع بَكْرٍ من الإِبل؛ قال ابن بري: يريد أَن الكُلى المطعونة تُنْدَر أَي تُسقط فلا يحتسب بها كما يُنْدَر البَكْر في الدية فلا يُحتَسب به. والجَزاء هو الدية، والمُضْعَف: المُضاعَف مَرَّة بعد مرة. وفي الحديث: أَنه ركِب فرساً له فمرّت بشجرة فطار منها طائِرٌ فحادتْ فنَدَرَ عنها على أَرض غليظة أَي سقَط ووقع. وفي حديث زَواج صفِيَّة: فعَثَرَتِ الناقة ونَدَرَ رسولُ الله، صلى الله عليه وسلم، ونَدَرَتْ. وفي حديث آخر: أَن رجلاً عَضَّ يد آخر فندَرَت ثَنِيَّتُه، وفي رواية: فنَدَر ثنيَّتَه. وفي حديث آخر: فضرب رأْسَه فنَدَر. وأَندَر عنه من ماله كذا: أَخرج. ونَقَدَه مائة نَدَرَى: أَخرجها له من ماله. ولقيه ندْرة وفي النَّدْرة والنَّدَرة ونَدَرى والنَّدَرى وفي النَّدَرَى أَي فيما بين الأَيام. وإِن شئت قل: لقيتُه في نَدَرَى بلا أَلف ولام. ويقال: إِنما يكون ذلك في النَّدْرة بعد النَّدْرة إِذا كان في الأَحايين مرة، وكذلك الخطِيئة بعد الخطيئة. ونَدَرتِ الشجرةُ: ظهَرت خُوصَتُها وذلك حين يَستمكِن المالُ من رَعْيِها. وندَرَ النباتُ يَنْدُرُ: خرج الورَق من أَعراضِه. واستندرتِ الإِبلُ: أَراغَتْه للأَكل ومارسَتْه. والنَّدْرة: الخَضْفَة بالعَجَلة. وندَرَ الرجلُ: خَضَفَ. وفي حديث عمر، رضي الله عنه: أَن رجلاً ندَرَ في مجلسِه فأَمَرَ القومَ كلهم بالتطهر لئلا يَخْجَل النادِرُ؛ حكاها الهَرَوِيّ في الغَرِيبَين، معناه أَنه ضَرطَ كأَنها ندَرَت منه من غير اختيار. ويقال للرجل إِذا خَضَفَ: ندَرَ بها، ويقال: ندَرَ الرجلُ إِذا مات؛ وقال ساعدة الهذلي: كِلانا، وإِن طال أَيامُهُ، سَيَنْدُرُ عن شَزَنٍ مُدْحِضِ سَيَنْدُرُ: سَيَموت. والنَّدْرة: القِطعة من الذهب والفضة توجد في المَعْدِن. وقالوا: لو ندَرْت فلاناً لوجدتَه كما تُحِب أَي لو جرّبتَه. والأَندَرُ: البَيْدَرُ، شامِيَّة، والجمع الأَنادِر؛ قال الشاعر: دَقَّ الدِّياسِ عَرَمَ الأَنادِرِ وقال كُراع: الأَنْدَر الكُدْس من القمح خاصة. والأَندَرُون: فِتْيان من مواضع شتى يجتمعون للشُّرب؛ قال عمرو بن كلثوم: ولا تُبْقِي خُمُور الأَندَرِينا واحدهم أَندَرِيٌّ، لمَّا نسَب الخمرَ إِلى أَهل القرية اجتمعتْ ثلاثُ ياءات فخفَّفها للضرورة، كما قال الراجز: وما عِلْمِي بِسِحْرِ البابِلِينا وقيل: الأَندَرُ قرية بالشام فيها كروم فجمَعها الأَندَرِين، تقول إِذا نسَبتَ إِليها: هؤلاء الأَندَرِيُّون. قال: وكأَنه على هذ المعنى أَراد خمور الأَندَرِيِّين فخفَّف ياء النسبة، كما قولوا الأَشْعَرِين بمعنى الأَشعريين. وفي حديث عليّ، كرم لله وجهه: أَنه أَقبل وعليه أَندَرْوَرْدِيَّةُ؛ قيل: هي فوق التُّبَّان ودون السراوِيل تُغطِّي الركبة، منسوبة إِلى صانع أَو مكانٍ. أَبو عمرو: الأَندَرِيّ الحَبْل الغليظ؛ وقال لبيد: مُمَرٍّ كَكَرِّ الأَندَرِيّ شَتيم
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ ] (ع مص) بیرون جستن. (تاج
المصادر بیهقی). || ناگاه بیرون آمدن.
(دهار). || افتادن چیزی از درون چیزی و
آشکار شدن آن. (از المنجد) (از اقرب
الموارد). ندور. (المنجد).
المصادر بیهقی). || ناگاه بیرون آمدن.
(دهار). || افتادن چیزی از درون چیزی و
آشکار شدن آن. (از المنجد) (از اقرب
الموارد). ندور. (المنجد).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
نَدَرَ
[na'dara]
v
قَلَّ وُجودُهُ être rare
◊
زَمَنٌ نَدَرَ فيهِ الأَوْفِياءُ — un temps où les personnes fidèles sont rares
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَدَرَ: قَلّ وُجُودُهُ
to be rare, infrequent, uncommon, scarce
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَدُرَ: كانَ غَرِيباً
to be strange, odd, unusual, extraordinary
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
نَدَرَ
п. I
у نَدْرٌ نُدُورَةٌ
1) быть редким, редкостным
2) быть незначительным, малочисленным
II
نَدْرٌ
редкий