nahb - نخب

The entry is a dictionary list for the word nahb - نخب
نخب Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

seçi
Arapça - Türkçe sözlük

نَخْب

seçi

Anlamı: seçmek işi
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(نَخبَ) -ُ نخْبًا: أخذ نُخْبةَ الشيء. و- الصيْدَ: نزَع قلبه. و- الحربُ فلانا: جَبَّنَتْهُ وأضعفته.

(نَخِبَ) قلبُه -َ نَخبًا: جَبُنَ. فهو نَخِبٌ.

(أنْخَبَ): جاء بولدٍ جبان.

(انتخَبهُ): اختاره وانتقاه. و- اختاره بإعطائه صَوتَه في الانتخاب. (محدثة). و- انتزعه.

(الانْتِخابُ): الاختيارُ. و- إجراء قانونيّ. يُحدّدُ نظامُه ووقته ومكانُه في دستور أو لائحة ليُختار على مقتضاه شخص أو أكثرُ لرياسة مجلس أو نقابة أو ندوة أو لعضويتها، أو نحو ذلك. (محدثة).

(المُنْتَخِبُ): من له حق التصويت في الانتخاب. (محدثة).

(المُنْتَخَبُ): من أُعْطِي الصوت في الانتخاب. و- من نال أكثر الأصَوات فكان هو المختار. (محدثة).

(المِنخابُ) - يقال: رجلٌ مِنْخاب: ضعيفُ لا خير فيه. (ج) مَناخيب.

(المَنْخُوبُ): الذاهبُ اللَّحم الهزيل. (ج) مَنَاخيب.

(النَّاخِبُ): المُنتخِب.

(النِّخَابُ): غشاء مَصْلِيّ حولَ القلب، يُعرَفُ بجلدة الفؤاد. (مج).

(النَّخْبُ) - يقال: رجلٌ نَخْبٌ: جبانٌ. و- الشَّربة العظيمة. و- الشَّربة من الخمر أو غيرها يشربها الرجل لصحة حبيب أَو عشير أَو محتفى به. يقال: شَرِبَ نخبَ فلان: في صحته. (محدثة).

(النُّخْبَةُ): المختارُ من كل شيء. يقال: جاءَ في نُخبة أَصَحابه: خيارهم.

(النَّخبة): الجبان.

(النَّخِيبُ) - يقال: قلبٌ نخيبٌ: فاسِد. ورجل نخيب: ذاهبُ العقل. (ج) نُخُبٌ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

نخب: انْتَخَبَ الشيءَ: اختارَه. والنُّخْبَةُ: ما اختاره، منه. ونُخْبةُ القَوم ونُخَبَتُهم: خِـيارُهم. قال الأَصمعي: يقال هم نُخَبة القوم، بضم النون وفتح الخاءِ. قال أَبو منصور وغيره: يقال نُخْبة، بإِسكان الخاءِ، واللغة الجيدة ما اختاره الأَصمعي. ويقال: جاءَ في نُخَبِ أَصحابه أَي في خيارهم. ونَخَبْتُه أَنْخُبه إِذا نَزَعْتَه. والنَّخْبُ: النَّزْعُ. والانْتِخابُ: الانتِزاع. والانتخابُ: الاختيارُ والانتقاءُ؛ ومنه النُّخَبةُ، وهم الجماعة تُخْتارُ من الرجال، فتُنْتَزَعُ منهم. وفي حديث عليّ، عليه السلام، وقيل عُمَر: وخَرَجْنا في النُّخْبةِ؛ النُّخْبة، بالضم: الـمُنْتَخَبُون من الناس، الـمُنْتَقَوْن. وفي حديث ابن الأَكْوَع: انْتَخَبَ من القوم مائةَ رجل. ونُخْبةُ الـمَتاع: المختارُ يُنْتَزَعُ منه. وأَنْخَبَ الرجلُ: جاءَ بولد جَبان؛ وأَنْخَبَ: جاءَ بولد شجاع، فالأَوَّلُ من الـمَنْخُوب، والثاني من النُّخْبة. الليث: يقال انْتَخَبْتُ أَفْضَلَهم نُخْبَـةً، وانْتَخَبْتُ نُخْبَتَهُمْ. والنَّخَبُ: الجُبْنُ وضَعْفُ القلب. رجل نَخْبٌ، ونَخْبةٌ، ونَخِبٌ، ومُنْتَخَبٌ، ومَنْخُوبٌ، ونِخَبٌّ، ويَنْخُوبٌ، ونَخِـيبٌ، والجمع نُخَبٌ: جَبَانٌ كأَنه مُنْتَزَعُ الفُؤَادِ أَي لا فُؤَادَ له؛ ومنه نَخَبَ الصَّقْرُ الصيدَ إِذا انْتَزَعَ قَلْبَه. وفي حديث أَبي الدَّرْداءِ: بِئْسَ العَوْنُ على الدِّين قَلْبٌ نَخِـيبٌ، وبَطْنٌ رَغِـيبٌ؛ النَّخِـيبُ: الجبانُ الذي لا فُؤَادَ له، وقيل: هو الفاسدُ الفِعْل؛ والـمَنْخُوبُ: الذاهبُ اللَّحْم الـمَهْزولُ؛ وقول أَبي خِراشٍ: بَعَثْتُه في سَوادِ اللَّيْل يَرْقُبُني، * إِذْ آثَرَ، الدِّفْءَ والنَّوْمَ، المناخيبُ قيل: أَراد الضِّعافَ من الرجال الذين لا خَيْرَ عندهم، واحدُهم مِنْخابٌ؛ ورُوي الـمَناجِـيبُ، وهو مذكور في موضعه. ويقال للـمَنْخوب: النِّخَبُّ، النون مكسورة، والخاء منصوبة، والباء شديدة، والجمع الـمَنْخُوبُونَ.قال: وقد يقال في الشعر على مَفاعِلَ: مَناخبُ. قال أَبو بكر: يقال للجَبانِ نُخْبَةٌ، وللجُبَناءِ نُخَباتٌ؛ قال جرير يهجو الفرزدق: أَلم أَخْصِ الفَرَزْدَقَ، قد عَلِمْتُمْ، * فأَمْسَى لا يَكِشُّ مع القُرُوم؟ لَهُمْ مَرٌّ، وللنُّخَباتِ مَرٌّ، * فقَدْ رَجَعُوا بغير شَـظًى سَلِـيم وكَلَّمْتُه فَنَخَبَ عليّ إِذا كَلَّ عن جَوابك. الجوهري: والنَّخْبُ البِضاع؛ قال ابن سيده: النَّخْبُ: ضَرْبٌ من الـمُباضَعةِ، قال: وعَمَّ به بعضُهم. نَخَبَها الناخِبُ يَنْخُبها ويَنْخَبُها نَخْباً، واسْتَنْخَبَتْ هي: طَلَبَتْ أَن تُنْخَبَ؛ قال: إِذا العَجُوزُ اسْتَنْخَبَتْ فانْخُبْها، * ولا تُرَجِّيها، ولا تَهَبْها والنَّخْبةُ: خَوْقُ الثَّفْر، والنَّخْبَةُ: الاسْتُ؛ قال: واخْتَلَّ حَدُّ الرُّمْح نَخْبةَ عامِرٍ، * فَنَجا بها، وأَقَصَّها القَتْلُ وقال جرير: وهَلْ أَنْتَ إِلاّ نَخْبةٌ من مُجاشِعٍ؟ * تُرى لِـحْيَةً من غَيْرِ دِينٍ، ولا عَقْلوقال الراجز: إِنَّ أَباكِ كانَ عَبْداً جازِرا، ويَـأْكُلُ النَّخْبَةَ والـمَشافِرا(1) (1 قوله “وقال الراجز ان أباك إلخ” عبارة التكملة وقالت امرأة لضرتها ان أباك إلخ وفيها أيضاً النخبة، بالضم، الشربة العظيمة.) واليَنْخُوبةُ: أَيضاً الاسْتُ (1) (1 قوله “والينخوبة أيضاً الاست” وبغير هاء موضع؛ قال الأعشى: يا رخماً قاظ على ينخوب) ؛ قال جرير: إِذا طَرَقَتْ يَنْخُوبةٌ من مُجاشعٍ والـمَنْخَبةُ: اسم أُمّ سُوَيْدٍ (2) (2 قوله “والمنخبة اسم أم سويد” هي كنية الاست.) . والنِّخابُ: جِلْدَةُ الفُؤَاد؛ قال: وأُمُّكُمْ سارِقَةُ الـحِجابِ، * آكِلَةُ الخُصْيَيْنِ والنِّخاب وفي الحديث: ما أَصابَ المؤْمنَ من مكروه، فهو كَفَّارة لخطاياه، حتى نُخْبةِ النَّملةِ؛ النُّخْبةُ: العَضَّةُ والقَرْصة. يقال نَخَبَتِ النملةُ تَنْخُبُ إِذا عَضَّتْ. والنَّخْبُ: خَرْقُ الجِلْدِ؛ ومنه حديث أُبَـيّ: لا تُصِـيبُ المؤْمنَ مُصيبةٌ ذَعْرَةٌ، ولا عَثْرَةُ قَدَمٍ، ولا اخْتِلاجُ عِرْقٍ، ولا نُخْبَةُ نملة، إِلا بذَنبٍ، وما يَعْفُو اللّهُ أَكثرُ؛ قال ابن الأَثير: ذكره الزمخشري مرفوعاً، ورواه بالخاءِ والجيم؛ قال: وكذلك ذكره أَبو موسى بهما، وقد تقدم. وفي حديث الزبير: أَقْبَلْتُ مع رسول اللّه، صلى اللّه عليه وسلم،من لِـيَّةَ، فاستقبلَ نَخِـباً ببصره؛ هو اسم موضع هناك. ونَخِبٌ: وادٍ بأَرض هُذَيْل؛ قال أَبو ذؤَيب (3) (3 قوله “قال أبو ذؤيب” أي يصف ظبية وولدها، كما في ياقوت ورواه لعمرك ما عيساء بعين مهملة فمثناة تحتية.) : لَعَمْرُك، ما خَنْساءُ تَنْسَـأُ شادِناً، * يَعِنُّ لها بالجِزْع من نَخِبِ النَّجلِ أَراد: من نَجْلِ نَخِبٍ، فقَلَبَ؛ لأَنَّ النَّجْلَ الذي هو الماء في بُطون الأَوْدية جِنْسٌ، ومن الـمُحال أَن تُضافَ الأَعْلامُ إِلى الأَجْناس، واللّه أَعلم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (ع اِ) کون. (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء). اِست. (از اقرب
الموارد) (ناظم الاطباء) (از المنجد). نَخْبة.
(المنجد). || شکاف کون. جلد کون. (ناظم
الاطباء). || دوستگانی. (از منتهی الارب)
(ناظم الاطباء) ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نُ خَ ] (ع اِ) جِ نخبه : از نخب ادب
و غرر درر و لطایف نکت... نصیبی کافی و
وافر حاصل کرده. (ترجمهٔ تاریخ یمینی
ص ۲۵۰).
رجوع به نخبة شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نُ خُ ] (ع ص، اِ) جِ نخیب. (از
المنجد). رجوع به نخیب شود. || جِ نَخْب.
(از منتهی الارب). رجوع به نَخْب شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ خَ ] (ع مص) ترسو شدن. (از اقرب
الموارد). || (ص) منزوع الفؤاد. جبان.
(المنجد). منتزع الفؤاد. (آنندراج). بددل.
(آنندراج) (منتهی الارب). نَخِب. نِخَبّ. نَخِبّ.
انخب. (المنجد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نِ خَ ب ب ] (ع ص) بددل. (منتهی
الارب) (آنندراج) (از ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ خِ ب ب ] (ع ص) جبان. (اقرب
الموارد) (المنجد). بددل. (منتهی الارب)
(آنندراج). نَخَب. نِخَب. (اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ خِ / نِ خَ ] (ع ص) جبان. (المنجد)
(منتهی الارب) (اقرب الموارد).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

نَخْبٌ

['naxb]

n m

ما يُشْرَبٌ لِصِحَّةٍ شَخْصٍ m toast

شَرِبوا نَخْبَ ضَيْفِهِم — Ils ont bu à la santé de leur invité.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَخَبَ

ـ انظر: اِنْتَخَبَ
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَخْب: ما يُشْرَبُ لِصِحّةِ شَخْصٍ إلخ

toast
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَخْب: اِنْتِقاء، اِخْتِيار

ـ انظر: اِنْتِخَاب
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

(نحب)

II

نَخَبَ

п. I

у نَخْبٌ

отбирать, выбирать; производить отбор

III

نَخِبَ

п. I

а نَخَبٌ

быть робким, трусливым

IV

نَخْبٌ

1

выбор, отбор

V

نَخْبٌ

2 мн. أَنْخَابٌ

тост; انخاب ودّـيّـة дружественные тосты; شرب نخبه пить за чьё-л. здоровье; شرب نخبَ نجاحه пить за успех кого-л. ; تبادل انخاب الشرب обменяться тостами (с кем مع)

* * *


а-=

pl. = أنخاب


тост

نخب

уа=

pl. от نخبة


Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.