müsir - مسر
The entry is a dictionary list for the word müsir - مسر
مسر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
bahtiyar; bahtlı; gamsız; hoşnut; kedersiz; kıvançlı; memnun; mutlu; safalı; şen; üzüntüsüz; zevkli
Arapça - Türkçe sözlük
مُسِرّ
1. safalı
Anlamı: şenlikli, eğlenceli
2. zevkli
Anlamı: beğenilen hoşa giden
3. memnun
Anlamı: sevinç duyan, kıvançlı, mutlu
4. bahtlı
Anlamı: mutlu, talihli
5. kıvançlı
Anlamı: sevinç duyan
6. kedersiz
Anlamı: acısız, üzüntüsüz
7. gamsız
Anlamı: üzüntüsü olmayan
8. üzüntüsüz
Anlamı: sıkıntısız, acısız, üzüntüsü olmayan kimse
9. hoşnut
Anlamı: bir davranış, bir durum veya bir kimseden memnun olan
10. mutlu
Anlamı: ongun, mesut
11. şen
Anlamı: sevinçli, neşeli
12. bahtiyar
Anlamı: mutlu, mesut
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
مسر: مَسَرَ الشيءَ يَمْسُرُه مَسْراً: استخرجه من ضيق، والمَسْرُ فعل الماسِرِ. ومَسَرَ الناسَ يَمْسُرُهُمْ مَسْراً: غَمزَ بهم. ويقال: هو يَمْسُرُ الناسَ أَي يُغْرِيهِمْ. ومَسَرْتُ به ومَحَلْتُ به أَي سَعَيْتُ به. والماسِرُ: الساعِي.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ ] (ع مص) کشیدن چیزی را و بیرون
آوردن از تنگی. (از منتهی الارب). || به
بدی مردمان شتافتن و سخن چینی نمودن و
ورغلانیدن مردم را. (از اقرب الموارد).
آوردن از تنگی. (از منتهی الارب). || به
بدی مردمان شتافتن و سخن چینی نمودن و
ورغلانیدن مردم را. (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ سَ ] (ا) یخ را گویند و آن آبی باشد
که در زمستان سخت منجمد شود و مانند بلور
نماید. (برهان). اما ظاهراً مُصَحَّف هسر است.
و رجوع به هسر شود.
که در زمستان سخت منجمد شود و مانند بلور
نماید. (برهان). اما ظاهراً مُصَحَّف هسر است.
و رجوع به هسر شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مُ سِ رر ] (ع ص) نعت فاعلی از
اسرار. رجوع به اسرار شود. راز پوشیده کننده
و پنهان نماینده. (از منتهی الارب) (از اقرب
الموارد). || ظاهرکننده. (از منتهی الارب).
|| مسرورکننده. ...
اسرار. رجوع به اسرار شود. راز پوشیده کننده
و پنهان نماینده. (از منتهی الارب) (از اقرب
الموارد). || ظاهرکننده. (از منتهی الارب).
|| مسرورکننده. ...