gabeş - غبش

The entry is a dictionary list for the word gabeş - غبش
غبش Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(غَبَشَ) فلانًا -ِ غَبْشًا: غَشَّه وخدعه. ويقال: غَبَشَهُ عن حاجته: خدعه عنها. فهو غابش.

(غَبِشَ) الليلُ -َ غَبَشًا، وغُبْشَةً: خالط بقيةَ ظلمته بياضُ الفجر. و- الدابَّةُ: كدِرَ لونُها. فهو أَغْبَشُ، وغَبِشٌ، وهي غَبْشَاءُ، وغَبِشَةٌ.

(أَغْبَشَ) اللَّيلُ: غَبِشَ.

(الغَبَشُ): بقيةُ الليل وظلمةُ آخره.

(الغُبْشَةُ): ظلمةُ آخر الليل. و- سوادٌ شديدٌ في أَلوان الدواب.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

غبش: الغَبَشُ: شدَّة الظُّلْمة، وقيل: هو بقية الليل، وقيل: ظُلْمة آخر الليل؛ قال ذو الرمة: أَغْباشَ لَيلِ تَمَامٍ كان طارَقَه تَطَخْطُخُ الغَيم، حتى ما لَه جُوَبُ وقيل: هو مما يلي الصبحَ، وقيل: هو حين يُصْبح؛ قال: في غَبَشِ الصُّبْح أَو التَّجَلِّي والجمع من ذلك أَغْباش، والسين لغة؛ عن يعقوب، وليل أَغْبَشُ وغَبِشٌ وقد غَبِشَ وأَغْبَشَ. وفي الحديث عن رافع مولى أُم سلمة أَنه سَأَل أَبا هريرة عن وقت الصلاة فقال: صَلّ الفَجْرَ بِغَلَسٍ، وقال ابن بُكَير في حديثه: بغَبَش، فقال ابن بكير: قال مالكٌ غَبَشٌ وغَلَسٌ وغَبَسٌ واحد؛ قال أَبو منصور: ومعناها بقية الظلمة يُخالطها بياض الفَجْر، فبَيَّنَ الخيطَ الأَبيض من الخيط الأَسود، ومن هذا قيل للأَدْلَم من الدواب: أَغْبَش. وقي الحديث: أَنه صلَّى الفجر بِغَبَشٍ؛ يقال: غَبِشَ الليلُ وأَغْبَشَ إِذا أَظلم ظلمة يخالطها بياض؛ قال الأَزهري: يريد أَنه قدَّم صلاة الفحر عند أَوّل طلوعه وذلك الوقت هو الغَبَسُ، بالسين المهملة، وبَعْدَهُ الغَلَسُ، ويكون الغَبَشُ بالمعجمة في أَوّل الليل أَيضاً؛ قال: ورواه جماعة في الموطإِ بالسين المهملة وبالمعجمة أَكثر. والغُبْشةُ: مثل الدُّلْمة في أَلوان الدواب. والغَبَشُ: مثل الغَبَس، والغَبَسُ بعد الغَلَس، قال: وهي كلّها في آخر الليل، ويكون الغَبَسُ في أَول الليل. أَبو عبيدة: غَبِشَ الليل وأَغْبَشَ إِذا أَظلم. وفي حديث علي، كرم اللَّه وجهه: قَمَشَ عِلْماً غارّاً بأَغْباش الفتْنة أَي بظُلَمِها. وغَبَشَني يَغْبِشُني غَبْشاً: خَدعني. وغَبَشَه عن حاجتِه يَغْبِشُه: خدعه عنها. والتَغَبُّشُ: الظُّلْم؛ قال الراجز: أَصْبَحْت ذا بَغْيٍ، وذا تَغَبُّشِ، وذا أَضالِيلَ، وذا تَأَرُّشِ وتَغَبَّشَني بدعوى باطلٍ: ادّعاها عليّ، وقد ذُكِر في حرف العين. ويقال: تَغَبّشَنا فلانٌ تَغَبُّشاً أَي ركِبَنا بالظُّلْم؛ قال أَبو زيد: ما أَنا بغابِشِ الناس أَي ما أَنا بغاشِمِهم. أَبو مالك: غَبَشه وغشَمَه بمعنى واحد. وغُبْشان: اسم رجل.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ غَ بَ ] (ع اِ) شب تاریک. (منتهی
الارب) (آنندراج). تاریکی آخر شب. (منتهی
الارب) (دهار). || بقیهٔ شب. ج، غبشة.
اَغباش. (منتهی الارب). || (مص) به
تاریکی آخر رسیدن شب، ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

غَبَشٌ

[ɣa'baʃ]

n m

ظُلْمَةُ آخِرِ الليْلِ la dernière partie de la nuit

غَبَشُ الفَجْرِ — l'obscurité qui précède le crépuscule du matin

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

غَبَش، غُبْشَة

dark(ness); dusk; twilight
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

غَبِشَ

п. I

а غَبَشٌ

быть тёмным; кончаться о ночи

II

غَبَشٌ

темнота, мрак, сумерки (перед рассветом)

III

غَبِشٌ

темный, непрозрачный
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

غَبَّشَ

п. II

1) омрачать

2) неясно видеть о глазах

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.