Dân - دان
The entry is a dictionary list for the word Dân - دان
دان Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
borçlanmak; kahretmek; yakın
Arapça - Türkçe sözlük
I
دانَ
1. kahretmek
Anlamı: ezmek, perişan etmek
2. borçlanmak
Anlamı: daha sonra ödemek üzere birinden para veya başka bir şey almak
II
دانِ
yakın
Anlamı: yaklaşmış olan
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
معجم اللغة العربية المعاصرة
دانَ/ دانَ لـ1 يَدين، دِنْ، دَيْنًا، فهو دائن، والمفعول مَدين (للمتعدِّي) ومَديون (للمتعدِّي)
• دان الرَّجُلُ: اقترض وصار عليه دَيْن.
• دان الشَّخصَ: أقرضه وأعطاه مالاً إلى أجل "دان المحتاجَ"| الدَّولة الدَّائنة: المقرِضة.
• دان نفسَه: ساسها وحاسبها "الْكَيِّسُ مَنْ دَانَ نَفْسَهُ وَعَمِلَ لِمَا بَعْدَ الْمَوْتِ [حديث]".
• دانَ فلانًا بكذا: جازاه، حكم عليه "دانه بما صنع- {أَئِنَّا لَمَدِينُونَ}"| كما تَدين تُدان: كما تجازي تجازَى إن حسنًا فحسنٌ، وإن سيِّئًا فسيّئٌ وهو تحذير للظَّالم من التَّمادي في ظلمه.
• دان له بحياته: صار معترفًا له بالفضل لإنقاذ حياته.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
دانٍ [مفرد]: ج دَانُون ودُنَاة ودَوَانٍ (لغير العاقل)، مؤ دانية، ج مؤ دانيات ودُنَاة ودَوَانٍ:
1- اسم فاعل من دنا1/ دنا إلى/ دنا لـ/ دنا من| القاصي والدَّاني: كلُّ الناس.
2- قريب "{قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ}".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
دانَ / دانَ لـ يَدُون، دُنْ، دَوْنًا ودُونًا، فهو دائن ودُون، والمفعول مَدُون له
• دان الشَّخصُ: خسَّ وحَقُر، صار دُونًا "رجل دُونٌ- ويقنع بالدُّون من كان دونًا".
• دان له الشَّعبُ: خضع، أطاع وذلَّ "دانت لهم الممالك والدول".
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
دانَ بـ1/ دانَ لـ2 يَدِين، دِنْ، دِينًا ودِيانةً، فهو دائن، والمفعول مَدينٌ به
• دان بالفضلِ وغيرِه: اعترف.
• دان لفلان:
1- خضع وذلّ وانقاد له "إِنَّمَا أُرِيدُهُمْ عَلَى كَلِمَةٍ وَاحِدَةٍ تَدِينُ لَهُمْ بِهَا الْعَرَبُ [حديث]".
2- أطاعه.
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
دانَ بـ2 يَدِين، دِنْ، دِينًا ودِيانةً، فهو دَيِّن، والمفعول مَدين به
• دان بالإسلام: اتَّخذه دينًا، وتعبَّد به، اعتنقه.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِ) مطلق دانه را گویند. (برهان). دانه.
دانهٔ هر چیز. حبه. مخفف دانه است. (برهان).
تخم هر چیز که بکارند و بروید.
(آنندراج):
دان است و دام خال و خم زلف آن صنم
من سال و ماه بسته بدان دان و دام ...
دانهٔ هر چیز. حبه. مخفف دانه است. (برهان).
تخم هر چیز که بکارند و بروید.
(آنندراج):
دان است و دام خال و خم زلف آن صنم
من سال و ماه بسته بدان دان و دام ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(نف مرخم) مخفف داننده است، صفت
فاعلی از دانستن. ترکیبات ذیل که بترتیب
الفباء مرتب داشته شده شاهد این معنی کلمهٔ
دان است در ترکیب با کلمات دیگر:
- آداب دان؛ دانندهٔ آداب. آشنا به
آداب. رسم دان.
...
فاعلی از دانستن. ترکیبات ذیل که بترتیب
الفباء مرتب داشته شده شاهد این معنی کلمهٔ
دان است در ترکیب با کلمات دیگر:
- آداب دان؛ دانندهٔ آداب. آشنا به
آداب. رسم دان.
...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِ) در آخر کلمه معنی ظرفیت بخشد.
(برهان). جای هر چیز. در کلمات مرکبه افادهٔ
معنی ظرفیت کند و هرچه بدان مضاف شود
افاده کند که ظرف آن چیز بود. جای و مکان و
ظرف (در کلمات مرکبه). ترکیبات ذیل از
جمله شواهد آن ...
(برهان). جای هر چیز. در کلمات مرکبه افادهٔ
معنی ظرفیت کند و هرچه بدان مضاف شود
افاده کند که ظرف آن چیز بود. جای و مکان و
ظرف (در کلمات مرکبه). ترکیبات ذیل از
جمله شواهد آن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع اِ) تلفظ عامیانهٔ اذن، به معنی گوش.
(دزی ج ۱ ص ۴۲۰). در تداول عامهٔ عراق
ذان گفته میشود.
(دزی ج ۱ ص ۴۲۰). در تداول عامهٔ عراق
ذان گفته میشود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) نام محقق و مورخی است که در
خصوص تاریخ سری منسوب به پروکوپ
(پروکوپیوس) رومی تحقیق کرده است و
باثبات رسانیده که تاریخ مذکور ریختهٔ قلم
پروکوپ است وعقاید دیگران که آنرا از این
مورخ نمیدانند مردود میباشد. رجوع به ...
خصوص تاریخ سری منسوب به پروکوپ
(پروکوپیوس) رومی تحقیق کرده است و
باثبات رسانیده که تاریخ مذکور ریختهٔ قلم
پروکوپ است وعقاید دیگران که آنرا از این
مورخ نمیدانند مردود میباشد. رجوع به ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) از فرزندان یعقوب علیه السلام
است. (تاریخ گزیده چ اروپا ص ۲۱). نام یکی
از دوازده پسر یعقوب پیامبر. وی نیای یکی
از اسباط دوازده گانه است. مادر وی تلبهه
کنیز راحیل زوجهٔ یعقوب بوده است.
(قاموس الاعلام ...
است. (تاریخ گزیده چ اروپا ص ۲۱). نام یکی
از دوازده پسر یعقوب پیامبر. وی نیای یکی
از اسباط دوازده گانه است. مادر وی تلبهه
کنیز راحیل زوجهٔ یعقوب بوده است.
(قاموس الاعلام ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) اسم سبطی میباشد (خروج
۳۱:۶) که قسمت و حدود ایشان از طرفی در
میانهٔ املاک یهودا و افرائیم واقع و از طرفی
دیگر در میانهٔ حدود بن یامین و کنارهٔ دریا
واقع بود و بهیچوجه ایشان را استراحت و
آسودگی نبود. ...
۳۱:۶) که قسمت و حدود ایشان از طرفی در
میانهٔ املاک یهودا و افرائیم واقع و از طرفی
دیگر در میانهٔ حدود بن یامین و کنارهٔ دریا
واقع بود و بهیچوجه ایشان را استراحت و
آسودگی نبود. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) اسم شهری که تفصیل بنای آن
ذیل مادهٔ قبل مذکور گردید موقعش در طرف
شمالی زمین بنی اسرائیل در قسمت نفتالی در
دامنهٔ کوه حرمون نزدیک به تل القاضی
میباشد پادشاه آشوریه به این شهر دست
یافت (اول پادشاهان ...
ذیل مادهٔ قبل مذکور گردید موقعش در طرف
شمالی زمین بنی اسرائیل در قسمت نفتالی در
دامنهٔ کوه حرمون نزدیک به تل القاضی
میباشد پادشاه آشوریه به این شهر دست
یافت (اول پادشاهان ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
1 - ریشة دانستن . 2 - (فع .) مفرد امر حاضر از «دانستن » 3 - (ص فا.) در ترکیبات
به معنی «داننده » آید: حساب دان ، ریاضی دان . قدردان .
به معنی «داننده » آید: حساب دان ، ریاضی دان . قدردان .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِ.) 1 - دانه . 2 - بذر گیاه . ؛ ~ پاشیدن کنایه از: تطمیع کردن و به جانب خود
آوردن .
آوردن .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I دانٍ
['daːnin]
adj
قَريبٌ proche m/f , à portée de main
◊
المَوْتُ دانٍ — La mort est proche.
♦ يَعْرِفُهُ القاصي والدّاني القَريبُ والبَعيدُ connu, répandu
II دانَ
['daːna]
v
خَضَعَ céder, obéir
◊
دانَت لَهُ الشُّعوبُ — Les peuples lui ont obéi.
♦ دانَت لَهُ الرِّقابُ خَضَعَت لَهُ النّاسُُ Les gens se sont soumis à lui.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
دَانٌ
крупная жемчужина
II
دَانٍ
ж. دَانِيَةٌ мн. دُنَاةٌ
близкий; * يعرفه القاصى والدانى его все знают
III
دَانَ
п. I
и 1 دَيْنٌ
1) подчиняться, покоряться (кому ل)
2) занимать (деньги)
3) давать в долг
4) быть обязанным (комуل)
IV
دَانَ
п. I
и 2 دِينٌ
судить (кого)
V
دَانَ
п. I
и 3 دِيَانَةٌ
исповедовать (какую-л. веру ب) ; بدين الاسلام دان исповедовать ислам
* * *
аа
1) занимать, брать взаймы (деньги)
2) ссужать, давать в долг
3) исповедовать