zab - ذاب
The entry is a dictionary list for the word zab - ذاب
ذاب Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
çözünmek; eprimek; ergimek; erimek
Arapça - Türkçe sözlük
ذابَ
1. çözünmek
Anlamı: çözülmek işine konu olmak, erimek
2. ergimek
Anlamı: katı durumdan sıvı duruma geçmek, zeveban etmek
3. erimek
Anlamı: sıvı duruma gelmek
4. eprimek
Anlamı: sıvı duruma gelmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
معجم اللغة العربية المعاصرة
ذابَ يَذُوب، ذُبْ، ذَوْبًا وذَوبانًا، فهو ذائب
• ذاب الشَّيءُ:
1- سال عن جموده، ضدّ جَمُد "ذاب الثلجُ/ الشحمُ/ الجليدُ- ذابتِ الشمعةٌ- نحن لا نجمد في الحقّ، ولا نذوب في الباطل"| ذاب المالُ بين يديه: نقص وقلَّ بسرعة؛ نفِد- ذابت أظفارُه في الشَّيء: جدَّ عبثًا فيه- ذاب حياءً/ ذاب خجلاً: غلبه الحياءُ والخجلُ- ذاب دمعُه: سال.
2- تحلَّل داخل السائل واختفى "ذاب السكّرُ في الماء- ملحٌ ذائِب".
• ذاب الجسمُ:
1- هُزِلَ "ذابت نفسُه حسرات على شيء يبتغيه"| ذاب أسًى وحَسْرةً: غلب عليه الحزن- ذاب حُبًّا وحنانًا/ ذاب شوقًا.
2- قاسى مشقّةً وعناءً شديدًا "ذاب من الهمِّ".
• ذاب القلبُ: رقّ وتعذّب "لمثل هذا يذوب القلبُ من كمدٍ ... إنْ كان في القلب إسلام وإيمانُ".
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ذاب ب ] (ع ص) نعت فاعلی از ذب.
بعیرٌ ذاب؛ لا یتقارّ فی مکان واحد. شتر که در
یک جای قرار نگیرد.
بعیرٌ ذاب؛ لا یتقارّ فی مکان واحد. شتر که در
یک جای قرار نگیرد.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع اِ) عیب. (مهذب الاسماء). ذام. ذَیم.
ذان. ذین: آهو. || (ص) سخت تشنه چنانکه
لبها خشک شده باشد از تشنگی. (مهذب
الاسماء).
ذان. ذین: آهو. || (ص) سخت تشنه چنانکه
لبها خشک شده باشد از تشنگی. (مهذب
الاسماء).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
ذابَ
['ðaːba]
v
سالَ fondre, se dissoudre
◊
ذابَ السُّكَّرُ — Le sucre a fondu.
♦ ذابَت خَجَلاً Elle était morte de honte.
♦ ذابَ الثَّلْجُ بَيْنَهُما زالَ الخِلافُ Ils se sont réconciliés.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
ذَابَ
п. I
у ذَوَبَانٌ
таять, распускаться; плавиться; * . . . يذوب قلبه المًا لرؤية сердце у него разрывается начасти от скорби; كمدا ذاب чахнуть, худеть от горя
* * *
аа
таять; растапливаться; плавиться