rezl - رذل

The entry is a dictionary list for the word rezl - رذل
رذل Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

kepaze
Arapça - Türkçe sözlük

رَذْل

kepaze

Anlamı: utanmaz, rezil
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(رَذَلَهُ) -ُ رذْلاً: عدّهُ رذيلاً.

(رذُل)- رَذالةً، و رُذُولَةً: رَدُؤَ. فهو رذْل، و رَذيل.

(أَرْذَلَ) فلانٌ: فَعَلَ فِعلاً رذيلاً. و- الشيءَ: عدَّهُ رذيلاً. يقال: أَرذل الغنمَ. وأَرذل الصيرفيُّ النقودَ: لم يرضها.

(اسْتَرْذَلَهُ): عدَّهُ رذيلاً.

(الأَرذلُ): الدُّونُ الخسيسُ، أَو الرديءُ من كلِّ شيءٍ. (ج) أَراذلُ. وفي التنزيل العزيز: وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا. وأَرذلُ العمر: آخره في حال الكِبَر والعجز والخَرَف.

(الرُّذالُ): الأَرْذَل.

(الرُّذالةُ): الرُّذال.

(الرَّذْلُ): الرُّذال. (ج) أَرْذُل، و أَرْذال، ورُذُل، ورُذال. وثَوْبٌ رَذْلٌ: وَسِخٌ رديء. ودرهمٌ رَذْلٌ: رديء.

(الرَّذِيلُ): الرُّذال. (ج) رُذَلاء، ورِذال، ورُذالى.

(الرَّذيلةُ): الخَصلةُ الذميمةُ، وهي تقابل الفضيلة. (ج) رَذائلُ.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

رذَّلَ يُرذِّل، ترذيلاً، فهو مُرذِّل، والمفعول مُرذَّل

• رذَّل الشَّيءَ: جعله رذيلاً، حقّره وحطّ من شأنه.

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

رذُلَ يَرذُل، رَذَالةً ورُذُولةً، فهو رَذْل ورَذيل

• رذُل الشَّيءُ/ رذُل الشَّخصُ: ردُؤ، قبُح واستحقّ الاحْتِقار "رذُل الخسيسُ- رَذَالة شابّ طائش- رذُلت أخلاقُ الفتاة".

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

رَذْل [مفرد]: ج أَرذال وأرذُل ورُذَال ورُذُل ورُذَلاءُ ورُذول: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من رذُلَ: رديء، دُونٌ في منظره وحالته.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

رذل: الرَّذْل والرَّذِيل والأَرذل: الدُّون من الناس، وقيل: الدُّون في مَنْظَره وحالاته، وقيل: هو الدُّون الخَسيس، وقيل: هو الرَّديء من كل شيء. ورجل رَذْل الثياب والفعل، والجمع أَرذال ورُذَلاء ورُذُول ورُذَال؛ الأَخيرة من الجمع العزيز، والأَرْذَلون، ولا تفارق هذه الأَلف واللام لأَنها عَقِيبة مِن. وقوله عز وجل: واتَّبَعك الأَرْذَلون؛ قاله قوم نوح له، قال الزجاج: نسبوهم إِلى الحِياكة والحِجامة، قال: والصِّناعات لا تَضُرُّ في باب الديانات، والأُنثى رَذْلة، وقد رَذُل فلان، بالضم، يَرْذُل رَذالة ورُذُولة، فهو رَذْلٌ ورُذال، بالضم، وأَرْذَله غيره، ورَذَله يَرْذُله رَذْلاً: جعله كذلك، وهم الرَّذْلون والأَرذال وهو مَرْذُول. وحكى سيبويه رُذِل، قال: كأَنه وضع ذلك فيه يعني أَنه لم يَعْرض لرُذِل، ولو عَرض له لقال رذَّله وشَدَّد. وثوب رَذْل ورَذيل: وَسِخٌ رديءٌ. والرُّذال والرُّذالة: ما انْتُقي جَيِّده وبقي رديئه. والرَّذِيلة: ضد الفضيلة. ورُذالة كل شيء: أَردؤُه. ويقال: أَرْذَلَ فلان دراهمي أَي فَسَّلها، وأَرْذَلَ غنمي وأَرْذَلَ من رجاله كذا وكذا رَجُلاً، وهم رُذالة الناس ورُذالهم. وقوله تعالى: ومنكم من يُردُّ إِلى أَرذل العمر؛ قيل: هو الذي يَخْرَف من الكِبَر حتى لا يَعْقِل، وبَيَّنه بقوله: لكيلا يعلم من بعد علم شيئاً. وفي الحديث: وأَعوذ بك من أَن أُرَدَّ إِلى أَرذل العمر أَي آخره في حال الكِبَر والعجز. والأَرْذَل من كل شيء: الرَّديء منه.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ رَ ] (ع مص) ناکس و فرومایه
گردانیدن کسی را. (ناظم الاطباء) (آنندراج)
(منتهی الارب) (از اقرب الموارد). فرومایه
کردن. (تاج المصادر بیهقی) (دهار).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ رَ ] (ع ص) ناکس و فرومایه. (ناظم
الاطباء) (آنندراج) (منتهی الارب). ناکس و
فرومایه. ج، رُذول، اَرْذال، رَذْلون. (از اقرب
الموارد). ناکس. (دهار) (ترجمان القرآن چ
دبیرسیاقی ص ۵۱). مردم ناکس. ج، اَراذِل،
اَرْذال. (مهذب الاسماء). مردم ادانی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(رَ) [ ع . ] (ص .) فرومایه ، پست .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

ast(izah: astuş. alçaq.)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

kötür(izah:
)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

رَذَلَ: نَبَذَ

to reject, discard, cast off or away
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

رَذَلَ: عَدّهُ رَذِيلاً

ـ انظر: اِسْتَرْذَلَ
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

رَذُلَ، رَذِل: كانَ رَذِيلاً

to be or become low, base, vile, despicable
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

رَذُلَ، رَذِل: كانَ رَذِيلاً

to be or become low, base, vile, despicable
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

رَذْل: نَبْذ

rejection, discarding, casting off or away
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

رَذْل: رَذِيل

ـ انظر: رَذِيل
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

(رذل)

II

رَذُلَ

п. I

у رَذَالَةٌ

быть дурным, подлым, порочным

III

رَذَلَ

п. I

у رَذْلٌ

1) отвергать, не одобрять

2) презирать

3) бранить

IV

رَذْلٌ

1) низкий, подлый

2) порочный, испорченный
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

رَذَّلَ

п. II

порицать, бранить, ругать

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.