dağa - دقع
The entry is a dictionary list for the word dağa - دقع
دقع Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(دَقِعَ)- دَقَعاً: استكان وخضع. وفي حديث الرسول صلى الله عليه وسلم للنساء: إِنكن إذا جُعْتُنَّ دَقِعْتُنَّ. و- رضي بالدُّون من المعيشة. و- ساءَ احتماله للفقر. و- أسَفَّ في طلب الكسب. و- الفصيلُ: بَشِم من اللبن. فهو أدْقَعُ، وهي دَقْعَاءُ. (ج) دُقْعٌ.
(أَدْقَعَ): لَصِقَ بالدقعاء. و- ذلّ. و- أسَفَّ في طلب الكسب. و- له، وإليه في الشتم: بالغ ولم يتكرَّم عن قبيح القول. و- الرجلَ: أَذلَّه.
(الأَدقَعُ): الترابُ. ويقال: جُوعٌ أدقعُ: شُديد.
(الدَّاقعُ): المُسِفّ إلى الأُمور الدنيئة.
(الدُّقَاعُ): التراب.
(الدَّقْعاءُ): التُّراب. و- الأرض لا نبات فيها.
(الدَّقْعَى) يقال: رأيتُ القوم صَقْعَى دَقْعى: لاصقين بالأرض.
(الدَّوْقَعَةُ): الفقر. و- الذل والداهية. يقال: رماهُ اللهُ بالدوقعة.
(الدَّيْقوعُ): الجوع الشديد.
(المُدْقِعُ)- فَقْرٌ مُدْقِعٌ: شديدٌ مُذِلّ. و- من الإبل: التي تأْكل النبات حتى تسوَّى بقيَّتُه بالأرض. (ج) مَداقيعُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
دقع: الدَّقْعاء: عامَّةُ الترابِ، وقيل: الترابُ الدَّقيق على وجه الأَرض؛ قال الشاعر: وجَرَّتْ به الدَّقْعاء هَيْفٌ، كأَنَّها تَسُحُّ تُراباً من خَصاصاتِ مُنْخُلِ والدِّقْعِمُ، بالكسر: الدَّقْعاء، الميم الزائدة، وحكى اللحياني: بفِيه الدِّقْعِم كما تقول وأَنت تدعو عليه: بفِيه التراب وقال: بفِيه الدَّقْعاء والأَدْقع يعني التراب. قال: والدَّقاعُ والدُّقاعُ التراب؛ وقال الكميت يصف الكلاب: مَجازِيعُ قَفْرٍ مَداقِيعُه، مَسارِيفُ حتى يُصِبْن اليَسارا قال: مَداقِيعُ ترضى بشيء يسير. قال: والدَّاقِعُ الذي يَرْضَى بالشيء الدُّون. والمُدْقَع: الفقير الذي قد لَصِقَ بالتراب من الفقر. وفَقْر مُدْقِع أَي مُلْصِق بالدَّقْعاء. وفي الحديث: لا تَحِلُّ المسأَلةُ إِلا لذي فَقْر مُدْقِع أَي شديد مُلْصِق بالدَّقعاء يُفْضِي بصاحبه إِلى الدَّقعاء. وقولهم في الدعاء: رماه الله بالدَّوقَعة؛ هي الفقر والذُّلُّ، فَوْعلة من الدقع. والمَداقِيعُ: الإِبل التي كانت تأْكل النبت حتى تُلْزِقَه بالدَّقْعاء لقلته. ودَقِعَ الرَّجلُ دَقَعاً وأَدْقَع: لَصِقَ بالدَّقعاء وغيره من أَي شيء كان، وقيل: لصق بالدقْعاء فَقراً، وقيل ذُلاًّ. ودَقِعَ دَقَعاً وأَدْقَع: افتقر. ورأَيت القومَ صَقْعَى دَقْعَى أَي لاصقين بالأَرض. ودَقِعَ دَقَعاً وأَدْقَعَ: أَسَفَّ إِلى مَداقّ الكسب، فهو داقِعٌ. والدَّاقِعُ: الكئيب المُهْتَم أَيضاً. ودَقَع دَقْعاً ودُقُوعاً ودَقِعَ دَقَعاً، فهو دَقِعٌ: اهْتَمَّ وخضَعَ؛ قال الكميت: ولم يَدْقَعُوا، عندما نابَهُم، لصَرْفِ الزَّمانِ، ولم يَخْجَلُوا يقول: لم يستكينوا للحرب. والدَّقَعُ: سوء احتمال الفقر، والفِعْل كالفعل والمصدر كالمصدر، والخجل: سوء احتمال الغنى. وفي الحديث: أَنه، صلى الله عليه وسلم، قال للنساء: إِنَّكُنَّ إِذا جُعْتُنَّ دَقِعْتُنَّ وإِذا شَبِعْتُنَّ خَجِلْتُنَّ؛ دَقِعْتنَّ أَي خَضَعْتُنَّ ولَزِقْتُنَّ بالتراب. والدقَعُ: الخُضوع في طلَب الحاجةِ والحِرْصُ عليها، مأْخوذ من الدَّقْعاء، وهو التراب، أَي لَصِقْتُنَّ بالأَرض من الفقر والخُضوع. والخَجَلُ: الكَسَلُ والتَّواني في طلب الرِّزق. والداقِعُ والمِدْقَعُ: الذي لا يُبالي في أَيّ شيء وقع في طعام أَو شراب أَو غيره، وقيل: هو المُسِفُّ إِلى الأُمور الدَّنِيئة. وجُوع دَيْقُوعٌ: شديد، وهو اليَرْقُوع أَيضاً، وقال النضر: جُوع أَدْقَعُ ودَيْقُوع، وهو من الدَّقْعاء. الأَزهري: الجوع الدَّيْقُوع والدُّرْقُوع الشديد، وكذلك الجوع البُرْقوع واليَرْقُوع؛ وقدِمَ أَعرابي الحَضَر فشَبِعَ فاتّخَم فقال: أَقُولُ للقَوْمِ لمَّا ساءني شِبَعي: أَلا سَبيل إِلى أَرْضٍ بها الجُوعُ؟ أَلا سبيل إِلى أَرْضٍ يكون بها جُوعٌ، يُصَدَّعُ منه الرأْسُ، دَيْقُوعُ؟ ودَقِع الفصيل: بَشِم كأَنه ضِد. وأَدقَع له وإِليه في الشتم وغيره: بالَغَ ولم يتكَرَّم عن قبيح القول ولم يَأْلُ قَذَعاً. والدَّوْقَعةُ: الدَّاهِيةُ. والدَّقْعاء: الذُّرة، يمانية.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دَ ] (ع مص) مغموم گشتن و فروتنی
کردن. (از ذیل اقرب الموارد از لسان). دَقَع.
دُقوع. و رجوع به دَقَع و دقوع شود.
کردن. (از ذیل اقرب الموارد از لسان). دَقَع.
دُقوع. و رجوع به دَقَع و دقوع شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دَ قَ ] (ع مص) بر خاک چسبیدن از
خواری. || راضی بودن به اندک از معیشت.
(از منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
|| بدحالی و تحمل شداید و خواری و فقر.
(از منتهی الارب). ...
خواری. || راضی بودن به اندک از معیشت.
(از منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
|| بدحالی و تحمل شداید و خواری و فقر.
(از منتهی الارب). ...
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
دَقِعَ: أدْقَعَ
to grovel, cringe, cleave to the dust; to be or become miserable, wretched, abject; to live in extreme poverty, bear destitution impatiently
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
دَقِعَ
п. I
а دَقَعٌ
1) унижаться (в поисках хлеба насущного)
2) жить в крайней бедности
dağa - دقع other entries
Next Words
Words according to the Latin alphabet.